《張子房》 鄭鼎夫

宋代   鄭鼎夫 功成便趁赤鬆遊,张房张房郑鼎未必神仙事可求。夫原
想得當時重借箸,文翻為君謀了為身謀。译赏
分類:

《張子房》鄭鼎夫 翻譯、析和賞析和詩意

《張子房》是诗意宋代文學家鄭鼎夫創作的一首詩詞。以下是张房张房郑鼎對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
功成之後,夫原趁著天空依然明朗,文翻我來到赤鬆之間遊玩。译赏
然而,析和神仙的诗意事情並非必須追求。
我想起過去曾經借用箸子的张房张房郑鼎時刻,
那是夫原為了為君謀劃,也是文翻為了謀劃自身的前途。

詩意:
《張子房》這首詩詞表達了作者鄭鼎夫對功成名就後的境遇和心境的思考。詩中的張子房是指古代傳說中的張儀,他是戰國時期的一位智謀過人的謀士。詩詞開篇,描繪了功成名就之後的張子房在赤鬆之間遊玩的場景,這裏可以理解為張子房已經達到了自己追求的目標,享受著功成名就的榮耀和自由。然而,接下來的兩句表達了作者的一種思考和覺悟。作者認為成為神仙並不是必須追求的事情,暗示功成名就並不是人生的終極目標。最後兩句表達了作者對過去的回憶,箸子在古代常用來比喻智慧和計謀。作者回想過去曾經借用箸子的時刻,意味著自己曾經為了君主的謀劃以及自身的前途而思考計謀和智慧的運用。

賞析:
《張子房》這首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對功成名就和追求的思考。詩中的張子房形象象征著一個追求成功和智慧的人,他在功成名就之後並沒有滿足於享樂和榮耀,而是思考人生的真正意義。通過對神仙事情的否定,表達了作者對功成名就的一種超越和超脫,以及對追求更高層次目標的思考。詩詞最後兩句通過回憶過去的情景,向讀者展示了作者曾經為了君主和自身的謀劃而付出智慧和計謀的努力。整首詩詞通過簡潔而深刻的表達,引發人們對功成名就和人生價值的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張子房》鄭鼎夫 拚音讀音參考

zhāng zǐ fáng
張子房

gōng chéng biàn chèn chì sōng yóu, wèi bì shén xiān shì kě qiú.
功成便趁赤鬆遊,未必神仙事可求。
xiǎng dé dàng shí zhòng jiè zhù, wèi jūn móu le wèi shēn móu.
想得當時重借箸,為君謀了為身謀。

網友評論


* 《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張子房》 鄭鼎夫宋代鄭鼎夫功成便趁赤鬆遊,未必神仙事可求。想得當時重借箸,為君謀了為身謀。分類:《張子房》鄭鼎夫 翻譯、賞析和詩意《張子房》是宋代文學家鄭鼎夫創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/854f39911684612.html

诗词类别

《張子房》張子房鄭鼎夫原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语