《寄演福和尚》 竺庵鳷公

明代   竺庵鳷公 雨紅煙綠暮春時,寄演獨客終朝有所思。福和翻译
白水漾沙金錯落,尚寄赏析青山浮幾玉參差。演福原文意
一簾花妥鶯啼緩,和尚和诗千裏書成鶴去遲。竺庵鳷
後夜更看湖上月,寄演滿懷愁緒散如絲。福和翻译
分類:

《寄演福和尚》竺庵鳷公 翻譯、尚寄赏析賞析和詩意

《寄演福和尚》是演福原文意明代竺庵鳷公所作的一首詩詞。下麵是和尚和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。竺庵鳷

中文譯文:
雨紅煙綠暮春時,寄演
獨客終朝有所思。福和翻译
白水漾沙金錯落,尚寄赏析
青山浮幾玉參差。
一簾花妥鶯啼緩,
千裏書成鶴去遲。
後夜更看湖上月,
滿懷愁緒散如絲。

詩意:
這首詩描繪了一個春天傍晚的景象,表達了詩人身處異鄉,思念故鄉和親人的心情。詩中通過描繪自然景物和個人情感,展示了詩人內心深處的愁思和離鄉之苦。

賞析:
1. 詩人通過"雨紅煙綠暮春時"的描寫,展示了春天傍晚的美麗景色。"雨紅煙綠"形容了春雨後大地上湧動的生機和色彩,給人以生動的感覺。
2. "獨客終朝有所思"表達了詩人作為一個獨自旅行的人,整天都在思考和思念的狀態。他在異鄉,心係故鄉,思念親人和故土。
3. "白水漾沙金錯落,青山浮幾玉參差"描繪了河流的寧靜和山巒的峭拔。通過金色的沙灘和參差不齊的青山,給人以美的感受,同時也暗示了詩人內心的動蕩和迷茫。
4. "一簾花妥鶯啼緩,千裏書成鶴去遲"表達了詩人寂寞的心境。花兒盛開,鶯鳥啼叫,但這些美好並不能消除詩人的孤獨。書信傳達的思念之情,卻因為鶴的遲遲未到而更加加重了詩人的離愁別緒。
5. "後夜更看湖上月,滿懷愁緒散如絲"描述了夜晚時分,詩人仰望湖上的明月,心中的憂愁和思緒隨著月光的映照而散開,給人以淒美的感覺。

整首詩通過對自然景物的描繪和對個人情感的抒發,將詩人內心的孤獨、思念和憂愁表達得淋漓盡致。在這種離鄉異客的境況下,詩人通過詩詞的抒發,表達出對親人和故土的眷戀之情,同時也展示了詩人對美好事物的敏感和對人生苦難的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄演福和尚》竺庵鳷公 拚音讀音參考

jì yǎn fú hé shàng
寄演福和尚

yǔ hóng yān lǜ mù chūn shí, dú kè zhōng cháo yǒu suǒ sī.
雨紅煙綠暮春時,獨客終朝有所思。
bái shuǐ yàng shā jīn cuò luò, qīng shān fú jǐ yù cēn cī.
白水漾沙金錯落,青山浮幾玉參差。
yī lián huā tuǒ yīng tí huǎn, qiān lǐ shū chéng hè qù chí.
一簾花妥鶯啼緩,千裏書成鶴去遲。
hòu yè gèng kàn hú shàng yuè, mǎn huái chóu xù sàn rú sī.
後夜更看湖上月,滿懷愁緒散如絲。

網友評論


* 《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄演福和尚》 竺庵鳷公明代竺庵鳷公雨紅煙綠暮春時,獨客終朝有所思。白水漾沙金錯落,青山浮幾玉參差。一簾花妥鶯啼緩,千裏書成鶴去遲。後夜更看湖上月,滿懷愁緒散如絲。分類:《寄演福和尚》竺庵鳷公 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄演福和尚》寄演福和尚竺庵鳷公原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/854d39913568986.html