《挽文丞相》 黃繼善

宋代   黃繼善 三百餘年樂育恩,挽文挽文文翻晚從科目得斯人。丞相丞相
崎嶇嶺海期年國,黄继零落氈毛萬死身。善原诗意
諸葛未亡猶有漢,译赏包胥欲泣更無秦。析和
挑燈忼慨歌梁父,挽文挽文文翻鬢發蕭森戄鬼神。丞相丞相
分類:

《挽文丞相》黃繼善 翻譯、黄继賞析和詩意

這首詩詞《挽文丞相》是善原诗意宋代黃繼善創作的,表達了對時局和曆史的译赏感慨。以下是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
三百餘年樂育恩,挽文挽文文翻
過去三百多年,丞相丞相幸福的黄继時光已被歲月消逝,
晚從科目得斯人。
終於從科舉中選出了這位傑出的人才。

崎嶇嶺海期年國,
曲折的山川和波濤洶湧的大海,曆經了多少年的風雨,
零落氈毛萬死身。
流離失所,像萬千毛發一般遭受著無數次的生死考驗。

諸葛未亡猶有漢,
諸葛亮去世了,但漢室尚存,
包胥欲泣更無秦。
包拯也想為國盡忠,但秦國卻早已不複存在。

挑燈忼慨歌梁父,
夜晚點起燈火,激發著懷念之情,歌頌梁父之義,
鬢發蕭森戄鬼神。
白發蒼蒼,心頭仍然燃燒著對祖國的忠誠之情。

詩意和賞析:
這首詩詞通過對曆史人物和時局的回顧,表達了詩人對國家興衰和英雄人物的感慨之情。詩中提到的“三百餘年樂育恩”指的是中國曆史的漫長歲月,不同朝代的興盛和衰落。詩人以一種深沉的語氣,讓人們思考曆史的滄桑和傳承。

詩中的“挽文丞相”意味著挽回已故的文丞相,是對先賢的敬仰和懷念之情。同時,詩人通過提到諸葛亮和包拯,強調了忠誠、愛國和為民請命的價值觀。這些英雄人物的形象象征著中國傳統的高尚品德和忠誠精神。

最後兩句“挑燈忼慨歌梁父,鬢發蕭森戄鬼神”則展現了詩人內心的情感。他在夜晚點起燈火,為了祖國的興旺而歌頌梁父之義,同時也感歎歲月的流逝,自己白發蒼蒼,但依然懷有不熄的愛國之心。這種情感深刻而感人,體現了中國古代文人的家國情懷和忠誠精神。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽文丞相》黃繼善 拚音讀音參考

wǎn wén chéng xiàng
挽文丞相

sān bǎi yú nián lè yù ēn, wǎn cóng kē mù dé sī rén.
三百餘年樂育恩,晚從科目得斯人。
qí qū lǐng hǎi qī nián guó, líng luò zhān máo wàn sǐ shēn.
崎嶇嶺海期年國,零落氈毛萬死身。
zhū gě wèi wáng yóu yǒu hàn, bāo xū yù qì gèng wú qín.
諸葛未亡猶有漢,包胥欲泣更無秦。
tiǎo dēng kāng kǎi gē liáng fù, bìn fà xiāo sēn jué guǐ shén.
挑燈忼慨歌梁父,鬢發蕭森戄鬼神。

網友評論


* 《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽文丞相》 黃繼善宋代黃繼善三百餘年樂育恩,晚從科目得斯人。崎嶇嶺海期年國,零落氈毛萬死身。諸葛未亡猶有漢,包胥欲泣更無秦。挑燈忼慨歌梁父,鬢發蕭森戄鬼神。分類:《挽文丞相》黃繼善 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽文丞相》挽文丞相黃繼善原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/854a39910628577.html