《泊南井口期任遵聖》 蘇轍

宋代   蘇轍 期君荒江濆,泊南泊南未至望已極。井口井口
朔風吹烏裘,期任期任隱隱沙上立。遵圣遵圣
愧餘後期至,苏辙赏析先到犯寒色。原文意
既泊問所如,翻译歸去已無及。和诗
係舟重相邀,泊南泊南雨冷途路濕。井口井口
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),期任期任字子由,遵圣遵圣漢族,苏辙赏析眉州眉山(今屬四川)人。原文意嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。翻译神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《泊南井口期任遵聖》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《泊南井口期任遵聖》是宋代文學家蘇轍的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
期君荒江濆,
未至望已極。
朔風吹烏裘,
隱隱沙上立。
愧餘後期至,
先到犯寒色。
既泊問所如,
歸去已無及。
係舟重相邀,
雨冷途路濕。

詩意:
這首詩描繪了作者蘇轍在南井口等待朝廷官員的情景。詩人在等待的過程中,感覺時間過得非常緩慢,期待已久卻還未到達。北風吹拂著黑色的皮革衣裘,詩人隱約地站在沙灘上。他感到自己來得太晚了,先到的人已經因為嚴寒而臉色發白。既然已經停船問路,但回去已經來不及了。係著船,重重地相互邀請,雨水冷冷地浸濕了道路。

賞析:
這首詩詞通過描繪作者等待的場景,展現了一種焦急和無奈的心境。詩人使用了簡潔而富有意象的語言,通過對細節的描繪,傳達了時間的緩慢流逝和等待的漫長。北風吹拂烏黑的衣裘,給人一種寒冷和荒涼的感覺,與詩人內心的焦急形成了鮮明的對比。詩中的"愧餘後期至"表達了詩人對自己來遲的歉意,而"先到犯寒色"則暗示了早到的人已經因為嚴寒而發生了變化。最後兩句"既泊問所如,歸去已無及"表達了作者的無奈和無法挽回的遺憾。整首詩詞以幽默的筆觸描繪了一幅等待的畫麵,並通過對細節的把握,展現了作者的情感和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《泊南井口期任遵聖》蘇轍 拚音讀音參考

pō nán jǐng kǒu qī rèn zūn shèng
泊南井口期任遵聖

qī jūn huāng jiāng fén, wèi zhì wàng yǐ jí.
期君荒江濆,未至望已極。
shuò fēng chuī wū qiú, yǐn yǐn shā shàng lì.
朔風吹烏裘,隱隱沙上立。
kuì yú hòu qī zhì, xiān dào fàn hán sè.
愧餘後期至,先到犯寒色。
jì pō wèn suǒ rú, guī qù yǐ wú jí.
既泊問所如,歸去已無及。
xì zhōu zhòng xiāng yāo, yǔ lěng tú lù shī.
係舟重相邀,雨冷途路濕。

網友評論


* 《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《泊南井口期任遵聖》 蘇轍宋代蘇轍期君荒江濆,未至望已極。朔風吹烏裘,隱隱沙上立。愧餘後期至,先到犯寒色。既泊問所如,歸去已無及。係舟重相邀,雨冷途路濕。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《泊南井口期任遵聖》泊南井口期任遵聖蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/853b39906747714.html