《送張山人》 朱放

唐代   朱放 知君住處足風煙,送张山人送张山人赏析古寺荒村在眼前。朱放
便欲移家逐君去,原文意唯愁未有買山錢。翻译
分類:

《送張山人》朱放 翻譯、和诗賞析和詩意

《送張山人》是送张山人送张山人赏析一首唐代朱放創作的詩詞。以下是朱放這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
知道你居住的原文意地方風景優美,古老的翻译寺廟和荒涼的村莊就在眼前。
我想要遷居,和诗追隨你的送张山人送张山人赏析腳步,但唯一的朱放煩惱是沒有足夠的錢來購買山地。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對朋友張山人的原文意讚賞和向往之情。詩人知道張山人所居住的翻译地方景色宜人,有著迷人的和诗風光,而眼前的古寺和荒村更是給人以古樸和寂寥之感。詩人產生了遷居的念頭,想要追隨張山人的生活軌跡,與他一同居住。然而,他唯一的困擾是沒有足夠的財力來購買自己心儀的山地。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和人物情感。詩人通過描述張山人的居住環境,展現了山水之間的美景和寧靜祥和的氛圍。古寺荒村的描繪給人一種古樸和蕭瑟的感覺,與現代都市的喧囂形成了鮮明的對比。詩人內心的追求和向往通過對遷居和購買山地的表達得以體現。他願意為了與張山人一同生活,甚至遷居到山鄉,但現實的限製讓他感到無奈。這種對友情和理想的追逐,以及現實的羈絆,使詩人的情感更加真摯和深刻。

整首詩以簡約的形式展示了詩人對友誼和理想的追求,同時也揭示了現實的限製和無奈。詩人通過自然景物的描繪,將情感與環境相結合,使詩意更加飽滿。這首詩詞表達了對友情的珍視和對理想生活的向往,以及現實與理想之間的衝突和無奈,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張山人》朱放 拚音讀音參考

sòng zhāng shān rén
送張山人

zhī jūn zhù chù zú fēng yān, gǔ sì huāng cūn zài yǎn qián.
知君住處足風煙,古寺荒村在眼前。
biàn yù yí jiā zhú jūn qù, wéi chóu wèi yǒu mǎi shān qián.
便欲移家逐君去,唯愁未有買山錢。

網友評論

* 《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張山人》 朱放唐代朱放知君住處足風煙,古寺荒村在眼前。便欲移家逐君去,唯愁未有買山錢。分類:《送張山人》朱放 翻譯、賞析和詩意《送張山人》是一首唐代朱放創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張山人》送張山人朱放原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/853b39883737653.html