《遇薛明府謁聰上人》 王昌齡

唐代   王昌齡 欣逢柏梁故,遇薛谒聪遇薛谒聪译赏共謁聰公禪。明府明府
石室無人到,上人上人诗意繩床見虎眠。王昌文翻
陰崖常抱雪,龄原枯澗為生泉。析和
出處雖雲異,遇薛谒聪遇薛谒聪译赏同歡在法筵。明府明府
分類:

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),上人上人诗意字少伯,王昌文翻河東晉陽(今山西太原)人。龄原盛唐著名邊塞詩人,析和後人譽為“七絕聖手”。遇薛谒聪遇薛谒聪译赏早年貧賤,明府明府困於農耕,上人上人诗意年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

《遇薛明府謁聰上人》王昌齡 翻譯、賞析和詩意

遇薛明府謁聰上人

欣逢柏梁故,共謁聰公禪。
石室無人到,繩床見虎眠。
陰崖常抱雪,枯澗為生泉。
出處雖雲異,同歡在法筵。

詩詞的中文譯文:
我欣喜地遇到了聰上人,與他一同向柏梁山的廟宇朝拜。山中的石室無人問津,卻有一條繩床上躺著一隻睡著的老虎。陰崖常年積雪,但卻有一條枯澗中湧出清泉。雖然我們來自不同的地方,但我們在佛法筵席上共歡共樂。

詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人和薛明府一同前往柏梁山拜訪聰上人的情景。詩人首先表達了自己對於這次相逢的喜悅之情。柏梁山是佛教聖地,因此師法聰上人加以拜訪。詩的後半部分描寫了廟宇附近的景色,石室空無一人,表示此處荒涼。然而,廟宇附近的繩床上躺著一隻老虎,揭示了這個地方並非無人問津之地,而是有著危險和神秘的存在。陰崖上積雪不化,說明此處嚴寒,但卻有一條自枯澗中湧出的泉水,顯示了自然界中的奇妙之處。最後一句表達了詩人和薛明府共同追求佛法的心情,盡管來自不同的地方,但他們在這個佛法盛宴中相聚歡樂。

整首詩以描寫景色的方式,通過言語和對比,呈現了柏梁山的荒涼和危險與其中的奇異之景。詩人運用這樣的描寫方式,表達了對佛法的向往和讚美,同時也表達了與薛明府共同追求真理的共鳴和喜悅之情。詩中融合了自然景色與人文情感,展示了詩人對自然和人文的細膩觀察和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遇薛明府謁聰上人》王昌齡 拚音讀音參考

yù xuē míng fǔ yè cōng shàng rén
遇薛明府謁聰上人

xīn féng bǎi liáng gù, gòng yè cōng gōng chán.
欣逢柏梁故,共謁聰公禪。
shí shì wú rén dào, shéng chuáng jiàn hǔ mián.
石室無人到,繩床見虎眠。
yīn yá cháng bào xuě, kū jiàn wéi shēng quán.
陰崖常抱雪,枯澗為生泉。
chū chù suī yún yì, tóng huān zài fǎ yán.
出處雖雲異,同歡在法筵。

網友評論

* 《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遇薛明府謁聰上人》 王昌齡唐代王昌齡欣逢柏梁故,共謁聰公禪。石室無人到,繩床見虎眠。陰崖常抱雪,枯澗為生泉。出處雖雲異,同歡在法筵。分類:作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰上人王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/853b39883166119.html

诗词类别

《遇薛明府謁聰上人》遇薛明府謁聰的诗词

热门名句

热门成语