《感皇恩》 晁補之

宋代   晁補之 終歲憶春回,感皇西園行盡。恩晁
歡喜梅梢上春信。原文意感
去年攜手,翻译暗約芳時還近。赏析
燕來鶯又到,和诗皇恩人無準。晁补
憑誰向道,感皇流光一瞬。恩晁
佳景閑無事衣褪。原文意感
春歸何處,翻译又對飛花難問。赏析
舊歡都未遇,和诗皇恩成新恨。晁补
分類: 感皇恩

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),感皇字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《感皇恩》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《感皇恩》是一首宋代晁補之的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

終歲憶春回,西園行盡。
回首一年,我仍然懷念春天的歸來,如今春天已經走到盡頭。
歡喜梅梢上春信。
我欣喜地看到梅花枝頭傳來春天的消息。
去年攜手,暗約芳時還近。
去年我們一同走過,私下約定花開的時光仍然接近。
燕來鶯又到,人無準。
燕子歸來,黃鶯又到了,但人們無法準確預測。
憑誰向道,流光一瞬。
憑著誰來告訴我,時光如流水般瞬息而逝。
佳景閑無事衣褪。
美好的景色無事可做,衣衫漸薄。
春歸何處,又對飛花難問。
春天歸去了,我又無法詢問飛舞的花朵。
舊歡都未遇,成新恨。
舊日的歡樂都無法再次相遇,卻變成了新的遺憾。

這首詩詞表達了作者對時間流逝的感慨和對春天的懷念。他回顧了過去一年的時光,懷念春天的回歸和美好的時光。然而,時間如流水般匆匆流逝,美好的景色逐漸消退,而人們卻無法準確預測和把握。作者感歎春天的離去,無法再問及飛舞的花朵,對於過去的歡樂無法再次重逢,這成為了新的遺憾。整首詩詞以描繪春天的變遷和時間的無情流轉為主題,表達了人們對於美好時光的珍惜和對於時光流逝的無奈感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感皇恩》晁補之 拚音讀音參考

gǎn huáng ēn
感皇恩

zhōng suì yì chūn huí, xī yuán xíng jǐn.
終歲憶春回,西園行盡。
huān xǐ méi shāo shàng chūn xìn.
歡喜梅梢上春信。
qù nián xié shǒu, àn yuē fāng shí hái jìn.
去年攜手,暗約芳時還近。
yàn lái yīng yòu dào, rén wú zhǔn.
燕來鶯又到,人無準。
píng shuí xiàng dào, liú guāng yī shùn.
憑誰向道,流光一瞬。
jiā jǐng xián wú shì yī tuì.
佳景閑無事衣褪。
chūn guī hé chǔ, yòu duì fēi huā nán wèn.
春歸何處,又對飛花難問。
jiù huān dōu wèi yù, chéng xīn hèn.
舊歡都未遇,成新恨。

網友評論

* 《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)专题为您介绍:《感皇恩》 晁補之宋代晁補之終歲憶春回,西園行盡。歡喜梅梢上春信。去年攜手,暗約芳時還近。燕來鶯又到,人無準。憑誰向道,流光一瞬。佳景閑無事衣褪。春歸何處,又對飛花難問。舊歡都未遇,成新恨。分類:感皇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)原文,《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)翻译,《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)赏析,《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)阅读答案,出自《感皇恩》晁補之原文、翻譯、賞析和詩意(感皇恩 晁補之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/853b39877972391.html