《脫京口·入城難》 文天祥

宋代   文天祥 輕身漂泊入鑾江,脱京脱京太守欣然為避堂。口入口入
若使閉城呼不應,城难城难人間生死路茫茫。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,脱京脱京浮休道人。口入口入漢族,城难城难吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,脱京脱京官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《脫京口·入城難》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《脫京口·入城難》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
輕身漂泊入鑾江,
太守欣然為避堂。
若使閉城呼不應,
人間生死路茫茫。

詩意:
這首詩詞描繪了作者文天祥在南宋末年,麵臨入城困難的境遇。他以自己的親身經曆,表達了對生死和人世間無常的思考和感慨。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了作者在動蕩時期的身世之感。首句“輕身漂泊入鑾江”,描述了作者離開京城,漂泊在鑾江之上的境況。這裏的“輕身漂泊”暗示了作者身世的不穩定和流離失所的境遇。

接著,詩中提到“太守欣然為避堂”,太守指的是地方官員,他們為了避免與亂世紛爭有關的麻煩,欣然接納了作者。這裏的“避堂”意味著太守提供了一個避難的場所,為作者提供了庇護。

然而,詩的下半部分表達了作者對於封閉城市的無奈和困惑。“若使閉城呼不應,人間生死路茫茫。”這句詩意味著如果城市關閉,無法進入,那麽在人世間的生死之路將變得茫茫無邊。這裏的“閉城呼不應”暗示了作者在困境中的無助和孤立。

整首詩詞通過簡潔而有力的語言,表達了作者在亂世中的身世之感和對生死和人世間無常的思考。它揭示了作者對於時局的無奈和對人生的深刻思考,展現了他堅韌不拔的精神和對自由的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《脫京口·入城難》文天祥 拚音讀音參考

tuō jīng kǒu rù chéng nán
脫京口·入城難

qīng shēn piāo bó rù luán jiāng, tài shǒu xīn rán wèi bì táng.
輕身漂泊入鑾江,太守欣然為避堂。
ruò shǐ bì chéng hū bù yīng, rén jiān shēng sǐ lù máng máng.
若使閉城呼不應,人間生死路茫茫。

網友評論


* 《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《脫京口·入城難》 文天祥宋代文天祥輕身漂泊入鑾江,太守欣然為避堂。若使閉城呼不應,人間生死路茫茫。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《脫京口·入城難》脫京口·入城難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/852e39905337796.html