《冬夜集張尹後閣》 李端

唐代   李端 乘龜兼戴豸,冬夜白麵映朱衣。集张
安石還須起,尹后夜集原文意泉明不得歸。阁冬
應門常吏在,张尹登席舊寮稀。后阁和诗
遠客長先醉,李端那知亞相威。翻译
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?赏析),字正已,冬夜趙州(今河北趙縣)人。集张少居廬山,尹后夜集原文意師詩僧皎然。阁冬大曆五年進士。张尹曾任秘書省校書郎、后阁和诗杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《冬夜集張尹後閣》李端 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
乘坐烏龜,戴著豹紋頭巾,
白臉映著朱紅衣裳。
安石必須起來,
泉水明亮,無法回歸。

門外的常常吏役在,
上座上的舊同事是少。
遠來的客人喜歡先醉,
誰知道亞相的威嚴。

詩意和賞析:
這首詩是唐代李端所寫,表達了對政治人物安石的讚揚和向往,同時也表達了離任之後帶來的無奈和思念。

詩中的第一句“乘龜兼戴豸”,乘坐烏龜並戴著豹紋頭巾,形象描繪了安石作為政治家的威嚴和權勢。

第二句“白麵映朱衣”,形容了安石的麵容白皙,衣著朱紅鮮豔,更加突出了他的威嚴。

接下來的兩句“安石還須起,泉明不得歸”,表明了詩人對安石的期待,希望他能夠繼續執政,但泉水一旦流出,就無法回去再次懷念過去。

“應門常吏在,登席舊寮稀”,表達了離開後,安石仍然有一些官員在門外等候,但在席間,舊日的同僚已經寥寥無幾。

最後兩句“遠客長先醉,那知亞相威”,形容了遠道而來的客人很喜歡先喝酒,但他們不了解亞相(指安石)的威嚴。

整首詩生動地表現了對安石的景仰和思念之情,同時也透露出離任後權力消退所帶來的無助和失落之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《冬夜集張尹後閣》李端 拚音讀音參考

dōng yè jí zhāng yǐn hòu gé
冬夜集張尹後閣

chéng guī jiān dài zhì, bái miàn yìng zhū yī.
乘龜兼戴豸,白麵映朱衣。
ān shí hái xū qǐ, quán míng bù dé guī.
安石還須起,泉明不得歸。
yìng mén cháng lì zài, dēng xí jiù liáo xī.
應門常吏在,登席舊寮稀。
yuǎn kè zhǎng xiān zuì, nǎ zhī yà xiāng wēi.
遠客長先醉,那知亞相威。

網友評論

* 《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《冬夜集張尹後閣》 李端唐代李端乘龜兼戴豸,白麵映朱衣。安石還須起,泉明不得歸。應門常吏在,登席舊寮稀。遠客長先醉,那知亞相威。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州(今河北趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《冬夜集張尹後閣》冬夜集張尹後閣李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/852d39884742171.html