《重過朱在明家》 王稚登

明代   王稚登 東風淡蕩木蘭舟,重过朱明花月春江幾度遊。家重
望處隻疑為隔岸,过朱到時誰識是王稚文翻中流。
燃燈照海非牛渚,登原列炬薰天學蜃樓。译赏
車轄不投賓亦住,析和綠樽紅袖醉箜篌。诗意
分類:

《重過朱在明家》王稚登 翻譯、重过朱明賞析和詩意

《重過朱在明家》是家重王稚登所作的一首明代詩詞。這首詩詞通過描繪東風吹動木蘭舟、过朱賞花賞月、王稚文翻遊覽春江的登原情景,表達了人們在追求美好時光中的译赏矛盾和迷惘。

詩詞的析和中文譯文:
東風輕拂木蘭舟,
花月春江幾度遊。
遠眺之處隔岸似有,
到達時誰又能辨別中流。
明燈照亮海上,非牛渚,
明亮的火炬燃燒著天空,仿佛學習蜃樓。
這輛馬車不是為了投宿,
而是為了住在那兒,
綠色的酒杯和紅色的袖子,讓箜篌醉人。

詩意和賞析:
這首詩詞以春天的景色為背景,展現了詩人在遊船上欣賞花月和春江的情景。詩中描繪了遠處的景色,隔岸的景象讓人感到模糊不清,到達目的地時卻又難以分辨中流的位置,這暗喻了人們在追求美好時常常感到迷茫和困惑。

詩詞通過燃燈照海和列炬薰天的描寫,營造出明亮的氛圍,並借此象征人們追求遠大理想的決心和勇氣。同時,詩人提到的車轄不投賓亦住,以及綠樽紅袖醉箜篌的描寫,展示了人們在追求美好時光中的放鬆和享受。

整首詩詞以富有想象力的語言和景色描寫,表達了詩人對於追求美好時光的矛盾和迷惘。它呈現了人們在追求理想與現實之間的困擾,以及在追求美好時光中的歡快與頹廢。這種矛盾與迷惘的情感,讓人產生共鳴,引發讀者對於人生意義和追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重過朱在明家》王稚登 拚音讀音參考

zhòng guò zhū zài míng jiā
重過朱在明家

dōng fēng dàn dàng mù lán zhōu, huā yuè chūn jiāng jǐ dù yóu.
東風淡蕩木蘭舟,花月春江幾度遊。
wàng chù zhǐ yí wèi gé àn, dào shí shuí shí shì zhōng liú.
望處隻疑為隔岸,到時誰識是中流。
rán dēng zhào hǎi fēi niú zhǔ, liè jù xūn tiān xué shèn lóu.
燃燈照海非牛渚,列炬薰天學蜃樓。
chē xiá bù tóu bīn yì zhù, lǜ zūn hóng xiù zuì kōng hóu.
車轄不投賓亦住,綠樽紅袖醉箜篌。

網友評論


* 《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重過朱在明家》 王稚登明代王稚登東風淡蕩木蘭舟,花月春江幾度遊。望處隻疑為隔岸,到時誰識是中流。燃燈照海非牛渚,列炬薰天學蜃樓。車轄不投賓亦住,綠樽紅袖醉箜篌。分類:《重過朱在明家》王稚登 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重過朱在明家》重過朱在明家王稚登原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/852d39882857136.html