《和景仁遊壽安》 司馬光

宋代   司馬光 宜陽城下作遊人,和景和景都為衣冠不擊身。仁游仁游
眾竅怒號成地籟,寿安寿安司马诗意也勝終日正紅塵。光原
分類:

作者簡介(司馬光)

司馬光頭像

司馬光(1019年11月17日-1086年),文翻字君實,译赏號迂叟,析和陝州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉人,和景和景《宋史》,仁游仁游《辭海》等明確記載,寿安寿安司马诗意世稱涑水先生。光原生於河南省信陽市光山縣。文翻北宋史學家、译赏文學家。析和曆仕仁宗、和景和景英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,諡文正,主持編纂了中國曆史上第一部編年體通史《資治通鑒》,為人溫良謙恭、剛正不阿,其人格堪稱儒學教化下的典範,曆來受人景仰。生平著作甚多,主要有史學巨著《資治通鑒》、《溫國文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。

《和景仁遊壽安》司馬光 翻譯、賞析和詩意

《和景仁遊壽安》是宋代司馬光創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
宜陽城下作遊人,
都為衣冠不擊身。
眾竅怒號成地籟,
也勝終日正紅塵。

詩意:
這首詩詞描繪了作者與景仁一起遊覽壽安的情景。在宜陽城下,他們身著樸素的衣服,沒有被塵世的繁華所束縛。他們的心靈被自然之美所觸動,發出了如大地之聲的歡呼。這種自由自在的心境勝過了整天沉浸在塵世紛擾中。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自然和寧靜生活的向往。宜陽城下是一個自然環境優美的地方,作者和景仁選擇了樸素的衣著,意味著他們追求內心的自由和純粹。眾竅怒號成地籟,形容他們內心的喜悅和激動,仿佛大地都在為他們的心靈歌唱。這種心境與塵世的紅塵相比,更加美好和令人向往。

這首詩詞通過對自然和內心的描繪,表達了作者對繁華世界的超脫和對寧靜生活的向往。它呼應了宋代文人士人追求自由和清靜的心境,展現了他們對自然之美的讚美和對塵世的超越。整首詩詞簡潔明了,意境深遠,給人以寧靜和舒適的感受,使人們在喧囂的塵世中尋找內心的寧靜和自由。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和景仁遊壽安》司馬光 拚音讀音參考

hé jǐng rén yóu shòu ān
和景仁遊壽安

yí yáng chéng xià zuò yóu rén, dōu wèi yì guān bù jī shēn.
宜陽城下作遊人,都為衣冠不擊身。
zhòng qiào nù háo chéng dì lài, yě shèng zhōng rì zhèng hóng chén.
眾竅怒號成地籟,也勝終日正紅塵。

網友評論


* 《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和景仁遊壽安》 司馬光宋代司馬光宜陽城下作遊人,都為衣冠不擊身。眾竅怒號成地籟,也勝終日正紅塵。分類:作者簡介(司馬光)司馬光1019年11月17日-1086年),字君實,號迂叟,陝州夏縣今山西夏縣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和景仁遊壽安》和景仁遊壽安司馬光原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/852c39904844842.html