《落葉滿長安分題》 蘇轍

宋代   蘇轍 有客倦長安,落叶秋風正颯然。满长
九衢飛亂葉,安分八水凝寒煙。题落
搖落南山見,叶满原文意淒涼陋巷偏。长安
名園失綠暗,分题翻译清渭泛紅鮮。苏辙赏析
衣信催煩杵,和诗狼烽報極邊。落叶
長江苦吟處,满长日暮想橫鞭。安分
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),题落字子由,叶满原文意漢族,长安眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《落葉滿長安分題》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《落葉滿長安分題》是宋代文學家蘇轍的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
有客倦長安,秋風正颯然。
九衢飛亂葉,八水凝寒煙。
搖落南山見,淒涼陋巷偏。
名園失綠暗,清渭泛紅鮮。
衣信催煩杵,狼烽報極邊。
長江苦吟處,日暮想橫鞭。

詩意和賞析:
這首詩描繪了長安城秋天的景象和詩人內心的感受。詩人是一位遊客,他對長安城漸漸感到疲倦。秋風瑟瑟,給他帶來了一種淒涼的感覺。

第二句“九衢飛亂葉,八水凝寒煙”表達了長安城街道上飄落的落葉和河水上凝結的寒煙。這裏的“九衢”指的是長安城的街道,而“八水”則指城中的河流。這一景象更加強調了秋天的淒涼氛圍。

第三句“搖落南山見,淒涼陋巷偏”描繪了南山上的樹葉搖曳飄落的景象,以及城中陋巷的淒涼。這裏的南山指的是長安城南部的山脈,而“陋巷”則指城中普通人居住的狹窄街巷。這些景象都傳達出一種褪去繁華的感覺。

接下來的兩句“名園失綠暗,清渭泛紅鮮”暗示了名園的景色已經失去了昔日的綠意,變得黯淡無光。清渭指的是長安城中的兩條河流,而紅鮮則暗示了秋天的景色。

接下來的兩句“衣信催煩杵,狼烽報極邊”表達了詩人的焦慮和擔憂。他收到的衣冠之物和來自邊疆的戰事消息催促他忙碌起來。這裏的“狼烽”指的是邊疆戰火的信號。

最後兩句“長江苦吟處,日暮想橫鞭”表達了詩人在長江邊苦苦吟詠的場景,日暮時他回想起過去的往事,心情愈發沉重。橫鞭指的是橫掃江麵的長鞭,暗示詩人對過去榮光的懷念和對時光流逝的感慨。

整首詩以淒涼的秋景為背景,通過描繪長安城的景色和詩人的內心感受,抒發了對時光流逝、風景變遷和社會動蕩的思考和感慨。詩人通過細膩的描寫傳達出對逝去時光的無奈和對現實困境的關切,展示了他對人事滄桑的深切感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《落葉滿長安分題》蘇轍 拚音讀音參考

luò yè mǎn cháng ān fēn tí
落葉滿長安分題

yǒu kè juàn cháng ān, qiū fēng zhèng sà rán.
有客倦長安,秋風正颯然。
jiǔ qú fēi luàn yè, bā shuǐ níng hán yān.
九衢飛亂葉,八水凝寒煙。
yáo luò nán shān jiàn, qī liáng lòu xiàng piān.
搖落南山見,淒涼陋巷偏。
míng yuán shī lǜ àn, qīng wèi fàn hóng xiān.
名園失綠暗,清渭泛紅鮮。
yī xìn cuī fán chǔ, láng fēng bào jí biān.
衣信催煩杵,狼烽報極邊。
cháng jiāng kǔ yín chù, rì mù xiǎng héng biān.
長江苦吟處,日暮想橫鞭。

網友評論


* 《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《落葉滿長安分題》 蘇轍宋代蘇轍有客倦長安,秋風正颯然。九衢飛亂葉,八水凝寒煙。搖落南山見,淒涼陋巷偏。名園失綠暗,清渭泛紅鮮。衣信催煩杵,狼烽報極邊。長江苦吟處,日暮想橫鞭。分類:作者簡介(蘇轍)蘇 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《落葉滿長安分題》落葉滿長安分題蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851e39907856581.html