《送宇文太守赴宣城》 王維

唐代   王維 寥落雲外山,送宇守赴送宇守赴赏析迢遞舟中賞。文太文太王
鐃吹發西江,宣城宣城秋空多清響。原文意
地迥古城蕪,翻译月明寒潮廣。和诗
時賽敬亭神,送宇守赴送宇守赴赏析複解罟師網。文太文太王
何處寄想思,宣城宣城南風搖五兩。原文意
分類: 離別

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,翻译一說699年—761年),和诗字摩詰,送宇守赴送宇守赴赏析漢族,文太文太王河東蒲州(今山西運城)人,宣城宣城祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

送宇文太守赴宣城注釋

①宇文:複姓,以皇室姓宇文。
②寥落:冷落;冷清。 唐元稹《行宮》詩:“寥落古行宮,宮花寂寞紅。”
迢遞:遠貌。 南朝宋顏延之《秋胡詩》:“迢遙行人遠,婉轉年運徂。”一本作“ 超遙 ”。 元宮天挺 《範張雞黍》第二折:“阻隔著路迢遙,山遠近,水重疊。”亦作“ 迢遰 ”。亦作“ 迢逓 ”。亦作“ 迢遞 ”。
③鐃吹:鐃,即鐃歌。軍中樂歌。為鼓吹樂的一部。鐃吹,指演奏鐃歌。南朝梁簡文帝《旦出興業寺講詩》:“羽旗承去影,鐃吹雜還風。”
西江:指長江的西邊。長江在安徽境內向東北方向斜流,而以此段江為標準確定東西和左右。襄陽在其西,故稱西江。
清響:清脆的響聲。唐孟浩然《夏日南亭懷辛大》詩:“荷風送香氣,竹露滴清響。”
④地迥:迥,遠也。地迥,地是不同的。清洪亮吉《治平篇》: “天高地迥。”
蕪:田地荒蕪長滿亂草。
寒潮:寒流。
⑤敬亭神:敬亭詞中所供奉的神靈,非常靈驗。《太平廣記》曰:“敬亭神實州人所嚴奉,每歲無貴賤,必一祠焉。其他祈禱報謝無虛日。以故廉使輒備
禮祠謁。龜從時病,至秋乃愈,因謁廟。”
罟師:漁夫。
⑥南風:《王維年譜》也說,開元二十八年,王維41歲,遷殿中侍禦史。是冬,知南選,自長安經襄陽、郢州、夏口至嶺南。故有“南風”之說。
五兩:亦作“ 五緉 ”。古代的測風器。雞毛五兩或八兩係於高竿頂上,籍以觀測風向、風力。《文選·郭璞》:“覘五兩之動靜。” 李善 注:“兵書曰:‘凡候風法,以雞羽重八兩,建五丈旗,取羽係其巔,立軍營中。’ 許慎 《淮南子》注曰:‘綄,候風也, 楚 人謂之五兩也。’” 唐 獨孤及 《下弋陽江舟中代書寄斐侍禦》詩:“東風滿帆來,五兩如弓弦。” 宋 賀鑄 《木蘭花》詞:“朝來著眼沙頭認,五兩竿搖風色順。” 明 張四維 《雙烈記·虜循》:“被他火箭飛來緊。我船五緉見火就著。”

送宇文太守赴宣城賞析

  公元740年(唐開元二十八年十月初),王維時任殿中侍禦史,奉命由長安出發“知南選”,其時途徑襄陽,寫了《漢江臨泛》、《哭孟浩然》等詩,南進經夏口(湖北武昌)又寫了這首五古《送宇文太守赴宣城》和《送康太守》、《送封太守》等詩。這首詩是沿著船行進的路線來寫的。

  前四句是倒寫,實際上應是“鐃吹發西江,秋空多清響。寥落雲外山,迢遞舟中賞。”詩人的船從西江出發,秋天的天空發出清脆的響聲。外麵的雲山外多麽冷落,清靜。詩人從舟中遠遠地看著兩岸,欣賞這自然景色。鐃吹,指演奏鐃歌,為王維等送行。迢遞,遠遠的。其時據《王維年譜》載: “王維……遷殿中侍禦史。是冬,知南選,自長安經襄陽、郢州、夏口至嶺南。”

  接下來四句“地迥古城蕪,月明寒潮廣。時賽敬亭神,複解罟師網”,寫詩人己到夏口接近宣城地界看到與想到的。著到的是,古城荒蕪,月明清輝,寒潮陣陣;想到的是,宇文太守赴宣城,宣城一是能治理好的。王維把宇文太守比作比敬亭神還靈驗的人。敬亭神,敬亭詞中所供奉的神靈,據《太平廣記》載:“敬亭神實州人所嚴奉,每歲無貴賤,必一祠焉。其他祈禱報謝無虛日。以故廉使輒備禮祠謁。龜從時病,至秋乃愈,因謁廟。”據文獻記載,當時宣城已旱了五年,當地有些農民竟自逃至山洞中,聚眾反抗官府。民窮豪富,境遇迥異,急需一個能幹的太守到來。劉禹錫作為“知南選”, 王維挑選宇文作宣城太守,他是充滿信心,寄於厚望。詩人接下又說,宇文太守的到來,好像替漁夫解開亂網。事實證明,宇文太守到宣城以後把宣城治理得津津有條,得到人民的愛戴,秩序很快安定。

  最後兩句“何處寄想思,南風搖五兩”,寫詩人對宇文太守的思念,表現他與宇文太守的友情。送走了宇文太守,詩人折回前往嶺南。一路上南風習習,劉禹錫作還想著這段時間與宇文太守相處的情況,仍念念不忘。詩人自問自答:“何處寄想思,南風搖五兩。”這裏的“想思”作“想念”講。五兩,謂兩隻配成一雙。《詩經·齊風·南山》:“葛屨五兩,冠緌雙止。” 朱熹集傳:“兩,二履也。” 王夫之稗疏:“按此‘五’字當與伍通,行列也。言陳履者,必以兩為一列也。”作者借用此典,表達對朋友的思念。

  王維在詩歌上的成就是多方麵的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。這首詩寫送友人的詩,景物信手拈來,淡遠之境自見,借景寓情,以景襯情。詩中用典,直抒胸意,感情真摯,具有淳樸深厚之美,也流露詩人自己的隱痛。

《送宇文太守赴宣城》王維 拚音讀音參考

sòng yǔ wén tài shǒu fù xuān chéng
送宇文太守赴宣城

liáo luò yún wài shān, tiáo dì zhōu zhōng shǎng.
寥落雲外山,迢遞舟中賞。
náo chuī fā xī jiāng, qiū kōng duō qīng xiǎng.
鐃吹發西江,秋空多清響。
dì jiǒng gǔ chéng wú, yuè míng hán cháo guǎng.
地迥古城蕪,月明寒潮廣。
shí sài jìng tíng shén, fù jiě gǔ shī wǎng.
時賽敬亭神,複解罟師網。
hé chǔ jì xiǎng sī, nán fēng yáo wǔ liǎng.
何處寄想思,南風搖五兩。

網友評論

* 《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送宇文太守赴宣城》 王維唐代王維寥落雲外山,迢遞舟中賞。鐃吹發西江,秋空多清響。地迥古城蕪,月明寒潮廣。時賽敬亭神,複解罟師網。何處寄想思,南風搖五兩。分類:離別作者簡介(王維)王維701年-761 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送宇文太守赴宣城》送宇文太守赴宣城王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851e39879472888.html