《脫京口·踏路難》 文天祥

宋代   文天祥 煙火連甍鐵甕關,脱京脱京要尋間道走江幹。口踏口踏
何人肯為將軍地,难路难北府老兵思漢官。文天文翻
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,脱京脱京浮休道人。口踏口踏漢族,难路难吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,脱京脱京官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《脫京口·踏路難》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《脫京口·踏路難》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
煙火連甍鐵甕關,
要尋間道走江幹。
何人肯為將軍地,
北府老兵思漢官。

詩意:
這首詩詞描繪了一個將軍離開京城的情景。煙火連綿,城牆上的鐵甕關(指城門)燃起了熊熊烈火,將軍想要離開京城,尋找一條小路走到江幹地區。然而,他感到困惑,不知道有誰願意為他提供這樣的間道。北府的老兵們思念著漢朝的官職,也許他們會願意幫助將軍。

賞析:
這首詩詞通過描繪煙火連甍、鐵甕關等細節,展現了將軍離開京城的艱難情景。詩中的"踏路難"表達了將軍在尋找離開京城的道路時所麵臨的困境。詩人通過這首詩詞,抒發了對將軍的關切和對北府老兵的思念之情。

此外,詩中的"北府老兵思漢官"一句,也反映了宋代時期北方軍隊中的士兵對漢朝的懷念和對官職的向往。這一句也可以理解為將軍希望能夠得到北府老兵的支持和幫助,以實現他離開京城的願望。

總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了將軍離開京城的困境和北府老兵的思念之情,展現了作者對忠誠和士兵情感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《脫京口·踏路難》文天祥 拚音讀音參考

tuō jīng kǒu tà lù nán
脫京口·踏路難

yān huǒ lián méng tiě wèng guān, yào xún jiān dào zǒu jiāng gān.
煙火連甍鐵甕關,要尋間道走江幹。
hé rén kěn wèi jiāng jūn dì, běi fǔ lǎo bīng sī hàn guān.
何人肯為將軍地,北府老兵思漢官。

網友評論


* 《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《脫京口·踏路難》 文天祥宋代文天祥煙火連甍鐵甕關,要尋間道走江幹。何人肯為將軍地,北府老兵思漢官。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《脫京口·踏路難》脫京口·踏路難文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851d39905418597.html