《滁上謫居》 王禹偁

宋代   王禹偁 跡去金鑾殿,滁上滁上偁原官移玉筍班。谪居谪居
才高寧免妬,王禹文翻命薄不如閑。译赏
曉監悲華發,析和春醪慰病顏。诗意
為郎身漸老,滁上滁上偁原自笑不歸山。谪居谪居
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、王禹文翻散文家。译赏字元之,析和漢族,诗意濟州巨野(今山東省巨野縣)人,滁上滁上偁原晚被貶於黃州,谪居谪居世稱王黃州。王禹文翻太平興國八年進士,曆任右拾遺、左司諫、知製誥、翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《滁上謫居》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《滁上謫居》是宋代文學家王禹偁創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者離開宮廷,被貶謫到滁州的心境和感受。

詩詞的中文譯文如下:
跡去金鑾殿,官移玉筍班。
才高寧免妬,命薄不如閑。
曉監悲華發,春醪慰病顏。
為郎身漸老,自笑不歸山。

詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和自娛的口吻,表達了作者對離開官場、過上閑適生活的感慨和思考。

首先,作者提到自己離開了金鑾殿(指宮廷)的痕跡,官職也從玉筍班(指官員)降為平民。他認為自己的才華雖然高,但寧願不去嫉妒他人,因為他覺得官位的命運不如過上閑適自在的生活。

接著,作者描述了清晨監獄中的景象,他悲歎自己的華發已經蒼蒼,但春醪(指美酒)卻能慰藉他病態的麵容。這裏可以看出作者對於歲月的流逝和生活的變遷有所感慨。

最後,作者自嘲地說自己的身體漸漸老去,但他自笑著不再回到山中。這裏的“山”可以理解為官場,作者意味著他已經不再追求權位和名利,而是選擇了寧靜自在的生活。

整首詩詞通過對離開官場、過上閑適生活的思考和感慨,表達了作者對於人生追求和價值觀的思考。同時,通過自嘲和自娛的口吻,使詩詞更具有幽默和諷刺的意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《滁上謫居》王禹偁 拚音讀音參考

chú shàng zhé jū
滁上謫居

jī qù jīn luán diàn, guān yí yù sǔn bān.
跡去金鑾殿,官移玉筍班。
cái gāo níng miǎn dù, mìng bó bù rú xián.
才高寧免妬,命薄不如閑。
xiǎo jiān bēi huá fà, chūn láo wèi bìng yán.
曉監悲華發,春醪慰病顏。
wèi láng shēn jiàn lǎo, zì xiào bù guī shān.
為郎身漸老,自笑不歸山。

網友評論


* 《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《滁上謫居》 王禹偁宋代王禹偁跡去金鑾殿,官移玉筍班。才高寧免妬,命薄不如閑。曉監悲華發,春醪慰病顏。為郎身漸老,自笑不歸山。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851c39906899761.html

诗词类别

《滁上謫居》滁上謫居王禹偁原文、的诗词

热门名句

热门成语