《次陽明堡》 祝顥

明代   祝顥 晚次陽明堡,次阳次阳登樓望雁門。明堡明堡
牛羊歸遠楚,祝颢燈火映孤村。原文意
塞近風遍勁,翻译山高日易昏。赏析
羈懷何以遣,和诗公館自開尊。次阳次阳
分類:

《次陽明堡》祝顥 翻譯、明堡明堡賞析和詩意

《次陽明堡》是祝颢明代祝顥創作的一首詩詞。以下是原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
晚上到了陽明堡,翻译
登上樓觀望雁門。赏析
牛羊歸遠處的和诗楚地,
燈火映照著孤村。次阳次阳
邊塞近了,風勁而遍布,
山高日落容易昏暗。
內心羈絆難以解脫,
這座公館自然敞開尊嚴。

詩意:
這首詩描繪了詩人晚上到達陽明堡的景象。陽明堡位於中國北方的邊塞,是明代重要的軍事要塞,也是詩人此行的目的地。詩人登上樓台,遠望雁門,看到牛羊從邊遠的楚地歸來,村落中的燈火映照出一片孤寂。邊塞的風勢勁急,山高太陽易於早早落山,詩人內心感到困擾和無法解脫的羈絆,然而他在這座公館找到了開放和自由。

賞析:
這首詩詞通過描繪邊塞的景色和詩人的內心感受,展現了一種壯麗而寂寞的邊塞風光。陽明堡作為邊塞要塞,承載著曆史的沉澱和戰亂的烽火。詩人站在樓上,遠望雁門,牛羊歸來的景象昭示著和平的來臨,然而燈火映照的孤村卻讓人感受到邊塞的孤獨和荒涼。

詩中的風遍勁、山高易昏,形容了邊塞地區特殊的自然環境。風勁努力地吹拂著邊塞的每一個角落,山高使得太陽很快落下,邊塞的日夜變化迅速而劇烈。這種自然環境的描繪,也反映了邊塞生活的艱辛和詩人內心的困擾。

詩人在這樣的環境下,表達了自己內心的羈絆和困擾。他的心被外界的環境所束縛,無法解脫。然而,他發現在這座公館中,他能找到開放和自由。公館象征著詩人內心的歸屬和滿足,是他心靈的避風港。

整首詩通過景物描寫和詩人的內心感受,展示了邊塞的壯麗和荒涼,以及詩人內心的糾結和自由的渴望。它深情而含蓄,給人以思考和共鳴。同時,這首詩也表達了詩人對邊塞生活的熱愛和對自由的追求,展示了詩人對人生境遇的獨到洞察和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次陽明堡》祝顥 拚音讀音參考

cì yáng míng bǎo
次陽明堡

wǎn cì yáng míng bǎo, dēng lóu wàng yàn mén.
晚次陽明堡,登樓望雁門。
niú yáng guī yuǎn chǔ, dēng huǒ yìng gū cūn.
牛羊歸遠楚,燈火映孤村。
sāi jìn fēng biàn jìn, shān gāo rì yì hūn.
塞近風遍勁,山高日易昏。
jī huái hé yǐ qiǎn, gōng guǎn zì kāi zūn.
羈懷何以遣,公館自開尊。

網友評論


* 《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次陽明堡》 祝顥明代祝顥晚次陽明堡,登樓望雁門。牛羊歸遠楚,燈火映孤村。塞近風遍勁,山高日易昏。羈懷何以遣,公館自開尊。分類:《次陽明堡》祝顥 翻譯、賞析和詩意《次陽明堡》是明代祝顥創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次陽明堡》次陽明堡祝顥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851b39913849429.html