《下第寄友人》 馬戴

唐代   馬戴 金門君待問,下第石室我思歸。寄友
聖主尊黃屋,人下何人薦白衣。第寄
年來禦溝柳,友人原文意贈別雨霏霏。马戴
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),翻译字虞臣,赏析唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。和诗晚唐時期著名詩人。下第

《下第寄友人》馬戴 翻譯、寄友賞析和詩意

《下第寄友人》是人下唐代作者馬戴創作的一首詩詞。這首詩描述了作者自己即將返回故鄉的第寄心情,並對皇帝和朝廷的友人原文意關心之情表達了感激之情。

詩詞的马戴中文譯文如下:
金門君待問,石室我思歸。
聖主尊黃屋,何人薦白衣。
年來禦溝柳,贈別雨霏霏。

詩詞中,"金門君"指的是皇帝,"石室"指的是作者作為進士在京城的住處,"思歸"則表達了作者渴望回家的心情。"聖主尊黃屋"表示對皇帝居住宮殿的恭敬之情,並對皇帝的關心之情表示感激。"何人薦白衣"是說不知道什麽人會推薦自己去擔任官職。"年來禦溝柳,贈別雨霏霏"描述了作者在京城度過的歲月中,與皇帝的接觸和皇帝的慈愛,同時也描繪出離別時的雨霏霏。

詩意上,這首詩表達了作者對皇帝的感激之情,並對即將回到故鄉的心情表示思念和期待。對於皇帝的關心和恩寵,作者也有一種忠誠和責任感。

從賞析的角度看,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言描繪了作者的心情和對皇帝的感激之情。通過對自然景物(禦溝柳和雨霏霏)的描述,增添了詩詞的情感色彩。整首詩以情感真摯、意境深遠而聞名,展示了作者對家鄉和皇帝的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《下第寄友人》馬戴 拚音讀音參考

xià dì jì yǒu rén
下第寄友人

jīn mén jūn dài wèn, shí shì wǒ sī guī.
金門君待問,石室我思歸。
shèng zhǔ zūn huáng wū, hé rén jiàn bái yī.
聖主尊黃屋,何人薦白衣。
nián lái yù gōu liǔ, zèng bié yǔ fēi fēi.
年來禦溝柳,贈別雨霏霏。

網友評論

* 《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《下第寄友人》 馬戴唐代馬戴金門君待問,石室我思歸。聖主尊黃屋,何人薦白衣。年來禦溝柳,贈別雨霏霏。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/851a39875813748.html

诗词类别

《下第寄友人》下第寄友人馬戴原文的诗词

热门名句

热门成语