《夜坐》 劉子翬

宋代   劉子翬 客裹驚秋晚,夜坐夜坐原文意慵眠但曲肱。刘翚
夜闌深院雨,翻译人過隔牆燈。赏析
遠思千端惡,和诗寒威一倍增。夜坐夜坐原文意
夢孤渾易破,刘翚哀柝故登登。翻译
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。赏析字彥衝,和诗一作彥仲,夜坐夜坐原文意號屏山,刘翚又號病翁,翻译學者稱屏山先生。赏析建州崇安(今屬福建)人,和诗劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《夜坐》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《夜坐》是宋代詩人劉子翬的作品,描繪了一個人在深秋的夜晚獨坐的情景。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
夜晚坐著,客人緊緊裹著衣服,受驚擾。懶得合眼,隻是曲起手臂。
夜深了,院子裏雨水綿綿不停,有人從牆外路過,燈光隔著牆照過來。
思緒遙遠而紛雜,寒意倍增。孤寂的夢很容易被打破,哀傷的心情愈發沉重。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個人在深秋的夜晚,表達了他內心的孤寂和哀傷。夜晚的氣氛給人以寒冷和壓抑的感覺,客人緊裹衣服,受到了某種驚擾。他懶得合眼,隻是曲起手臂,顯示出一種疲倦和無所事事的態度。

夜深了,院子裏的雨水不斷下著,增加了寂靜的氣氛。有人從牆外經過,燈光透過牆壁照射過來,這種模糊的光影增添了一種朦朧的感覺,同時也暗示了主人公與外界的隔離和孤獨。

詩中還描述了主人公的思緒紛雜,遙遠而無法定格,寒意倍增。這種思緒的紛雜和寒意的增加,進一步加深了主人公內心的孤寂和憂傷。他的夢境孤寂而脆弱,很容易被打破,而心情愈發沉重。

整首詩以寂靜、孤寂和哀傷為主題,通過描繪夜晚的氛圍和主人公的內心狀態,展現了一種深秋夜晚的淒涼和無奈。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到作者對寂寞和孤獨的深刻體驗,以及對人生的思考和疑慮。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜坐》劉子翬 拚音讀音參考

yè zuò
夜坐

kè guǒ jīng qiū wǎn, yōng mián dàn qū gōng.
客裹驚秋晚,慵眠但曲肱。
yè lán shēn yuàn yǔ, rén guò gé qiáng dēng.
夜闌深院雨,人過隔牆燈。
yuǎn sī qiān duān è, hán wēi yī bèi zēng.
遠思千端惡,寒威一倍增。
mèng gū hún yì pò, āi tuò gù dēng dēng.
夢孤渾易破,哀柝故登登。

網友評論


* 《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜坐》 劉子翬宋代劉子翬客裹驚秋晚,慵眠但曲肱。夜闌深院雨,人過隔牆燈。遠思千端惡,寒威一倍增。夢孤渾易破,哀柝故登登。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜坐》夜坐劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/850e39907368397.html