《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》 曾豐

宋代   曾豐 山色秋分後,辛酉辛酉月華霜降前。中秋舟行自英真侄中秋舟行自英真侄曾丰
況方行水國,前后前后而複遇晴天。入韶入韶
萬象入搔首,晚全晚全百懷歸扣舷。传杯传杯
傷觴非至禮,原文意聊爾勝徒然。翻译
分類:

《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》曾豐 翻譯、赏析賞析和詩意

《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》是和诗宋代詩人曾豐的作品。以下是辛酉辛酉這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

山色秋分後,中秋舟行自英真侄中秋舟行自英真侄曾丰月華霜降前。前后前后
在秋分之後,入韶入韶山色已經進入秋天的晚全晚全景色;在霜降之前,月華便已明亮。
這兩句描繪了詩人乘舟時的時間背景,秋分後的山色和霜降前的月光交織成一幅美麗的畫卷。

況方行水國,而複遇晴天。
更何況乘舟行駛在水國之中,又恰好碰到晴朗的天氣。
這兩句表達了詩人在舟行中的心情,他欣賞沿途的水鄉風景,更加開心的是遇到了晴朗的天氣,讓他可以更加暢快地航行。

萬象入搔首,百懷歸扣舷。
千姿百態的景象紛紛入眼,百般思緒湧上心頭。
詩人麵對著各種各樣的景象,心中湧動著無盡的思緒和感慨,如搔首的癢意一般,難以抑製。

傷觴非至禮,聊爾勝徒然。
盡管敬酒的禮儀未能達到完美,但隻為了消遣而勝過空虛無意義。
這兩句表達了詩人在舟行中與全真侄子共享酒宴時的心情,盡管宴會的舉辦可能並未符合完整的儀式,但隻是為了消遣而已,勝過無意義的空虛。

這首詩通過描繪秋天的山色、月光以及舟行中的景象和心境,展現了詩人在舟行中的愉悅和感慨。詩人以簡潔明快的語言,將大自然的景物與內心的感受相結合,表達了對美好時刻的珍視和對生活的熱愛。整首詩以詩人的視角和感受為中心,通過景物描寫和情感表達相互交織,營造出一種清新自然、恬靜舒適的氛圍,給人以愉悅和寧靜的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》曾豐 拚音讀音參考

xīn yǒu zhōng qiū qián hòu zhōu xíng zì yīng rù sháo wǎn yǔ quán zhēn zhí chuán bēi
辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯

shān sè qiū fēn hòu, yuè huá shuāng jiàng qián.
山色秋分後,月華霜降前。
kuàng fāng xíng shuǐ guó, ér fù yù qíng tiān.
況方行水國,而複遇晴天。
wàn xiàng rù sāo shǒu, bǎi huái guī kòu xián.
萬象入搔首,百懷歸扣舷。
shāng shāng fēi zhì lǐ, liáo ěr shèng tú rán.
傷觴非至禮,聊爾勝徒然。

網友評論


* 《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》 曾豐宋代曾豐山色秋分後,月華霜降前。況方行水國,而複遇晴天。萬象入搔首,百懷歸扣舷。傷觴非至禮,聊爾勝徒然。分類:《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯》辛酉中秋前後舟行自英入韶晚與全真侄傳杯曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/850e39883983346.html