《馴鹿》 歐陽修

宋代   歐陽修 朝渴飲清池,驯鹿驯鹿修原析和暮飽眠深柵。欧阳
◇媿主人恩,文翻自非殺身難報德。译赏
主人施恩不待報,诗意哀爾胡為網羅獲。驯鹿驯鹿修原析和
南山藹藹動春陽,欧阳吾欲縱爾山之傍。文翻
岩崖雪盡飛泉溜,译赏澗穀風吹百草香。诗意
飲泉齧草當遠去,驯鹿驯鹿修原析和山後山前射生戶。欧阳
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),文翻字永叔,译赏號醉翁,诗意晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《馴鹿》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《馴鹿》是一首宋代詩詞,作者是歐陽修。這首詩描繪了一幅自然景觀,同時表達了對主人恩情的感激和對報答恩情的無力感。

詩中描述了作者在早晨渴望喝清池水,晚上則在深柵中飽餐後入眠。作者自嘲說,他感到慚愧,因為自己無法用生命來報答主人的恩德。

詩中提到主人施恩待人並不求回報,作者感到悲哀,不明白為什麽主人要像捕捉獵物一樣對待他。南山在春天陽光下顯得綠意盎然,作者想要放縱自己,靠近山腳下。岩崖上的雪已經融化,形成了飛瀑流泉,山穀中的風吹拂著百草,散發出芳香。

詩的最後兩句表達了作者的決心,他要喝泉水,啃食草料,離開這裏,去山的另一邊生活。這樣他就能遠離主人的控製,自由自在地生活。

這首詩詞通過描繪自然景觀,表達了作者對主人恩情的感激和對無法報答恩情的無奈之情。同時,詩中展現了作者對自由的向往和追求。整體上,這首詩詞充滿了對自然和人情的思考,以及對生活的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馴鹿》歐陽修 拚音讀音參考

xún lù
馴鹿

cháo kě yǐn qīng chí, mù bǎo mián shēn zhà.
朝渴飲清池,暮飽眠深柵。
kuì zhǔ rén ēn, zì fēi shā shēn nán bào dé.
◇媿主人恩,自非殺身難報德。
zhǔ rén shī ēn bù dài bào, āi ěr hú wéi wǎng luó huò.
主人施恩不待報,哀爾胡為網羅獲。
nán shān ǎi ǎi dòng chūn yáng, wú yù zòng ěr shān zhī bàng.
南山藹藹動春陽,吾欲縱爾山之傍。
yán yá xuě jǐn fēi quán liū, jiàn gǔ fēng chuī bǎi cǎo xiāng.
岩崖雪盡飛泉溜,澗穀風吹百草香。
yǐn quán niè cǎo dāng yuǎn qù, shān hòu shān qián shè shēng hù.
飲泉齧草當遠去,山後山前射生戶。

網友評論


* 《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馴鹿》 歐陽修宋代歐陽修朝渴飲清池,暮飽眠深柵。◇媿主人恩,自非殺身難報德。主人施恩不待報,哀爾胡為網羅獲。南山藹藹動春陽,吾欲縱爾山之傍。岩崖雪盡飛泉溜,澗穀風吹百草香。飲泉齧草當遠去,山後山前射 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/850d39905169188.html

诗词类别

《馴鹿》馴鹿歐陽修原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语