《又和春日對酒》 蘇頌

宋代   蘇頌 倦遊城闕祗疏慵,又和又和原文意偏愛君家好事風。春日春日
後院按歌聲不歇,对酒对酒雕章得句曲方終。苏颂赏析
歡來趨向諸緣息,翻译醉裏情懷萬慮空。和诗
誰道廣文官獨冷,又和又和原文意未曾虛度一春中。春日春日
分類:

《又和春日對酒》蘇頌 翻譯、对酒对酒賞析和詩意

《又和春日對酒》是苏颂赏析蘇頌創作的一首詩詞,描述了他在春日裏與友人共飲對詩的翻译情景。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
倦遊城闕祗疏慵,又和又和原文意
偏愛君家好事風。春日春日
後院按歌聲不歇,对酒对酒
雕章得句曲方終。
歡來趨向諸緣息,
醉裏情懷萬慮空。
誰道廣文官獨冷,
未曾虛度一春中。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪春日中的飲酒對詩為主題,詩人蘇頌感到疲倦遊曆城市和朝廷的繁忙生活,而願意沉迷於友人家中優雅的風雅之事。他在友人的後院,隨著歌聲和音樂的流淌,詩人的心境愈發平靜。詩人傾心於雕刻詩章,得到了完美的句子和曲調的結合。在這種歡愉的氛圍中,他放下了所有的煩惱和顧慮,身心沉醉於酒中。詩中提到了廣泛涉獵文學的官員,暗示了他們雖然擁有廣博的知識,但卻孤獨寂寞。然而,詩人蘇頌並不同樣冷漠,他沒有虛度這個春天,而是選擇了在友人的陪伴下享受美好的時光。

這首詩詞通過描繪春日飲酒對詩的情景,表達了詩人蘇頌對於繁忙生活的厭倦,渴望追求內心的寧靜與情感的舒暢。他寄托了對友情和美好時光的向往,表達了對於人世間世俗紛擾的厭棄。整首詩詞以清新雅致的筆調,展現了詩人蘇頌獨特的情感態度和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又和春日對酒》蘇頌 拚音讀音參考

yòu hé chūn rì duì jiǔ
又和春日對酒

juàn yóu chéng què zhī shū yōng, piān ài jūn jiā hǎo shì fēng.
倦遊城闕祗疏慵,偏愛君家好事風。
hòu yuàn àn gē shēng bù xiē, diāo zhāng dé jù qū fāng zhōng.
後院按歌聲不歇,雕章得句曲方終。
huān lái qū xiàng zhū yuán xī, zuì lǐ qíng huái wàn lǜ kōng.
歡來趨向諸緣息,醉裏情懷萬慮空。
shuí dào guǎng wén guān dú lěng, wèi zēng xū dù yī chūn zhōng.
誰道廣文官獨冷,未曾虛度一春中。

網友評論


* 《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又和春日對酒》 蘇頌宋代蘇頌倦遊城闕祗疏慵,偏愛君家好事風。後院按歌聲不歇,雕章得句曲方終。歡來趨向諸緣息,醉裏情懷萬慮空。誰道廣文官獨冷,未曾虛度一春中。分類:《又和春日對酒》蘇頌 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/850c39883579493.html

诗词类别

《又和春日對酒》又和春日對酒蘇頌的诗词

热门名句

热门成语