《年來》 釋文珦

宋代   釋文珦 年來已絕交,年年孤憩竹間寮。释文诗意
境寂身逾懶,珦原析和神安息自調。文翻
雲開山意靜,译赏風止樹聲消。年年
自足全無樂,释文诗意誰能問市朝。珦原析和
分類:

《年來》釋文珦 翻譯、文翻賞析和詩意

《年來》是译赏宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在竹林中獨自休憩的年年情景,表達了他對塵世喧囂的释文诗意厭倦和對內心平靜的追求。

詩詞的珦原析和中文譯文如下:

年來已絕交,
孤憩竹間寮。文翻
境寂身逾懶,译赏
神安息自調。
雲開山意靜,
風止樹聲消。
自足全無樂,
誰能問市朝。

這首詩詞的意境深遠,給人一種靜謐、寧靜的感覺。作者描述了自己與世隔絕、獨自隱居在竹林中的情景。他在這個寧靜的環境裏,感到自己的心境變得平靜,身體也變得懶散。雲彩散開,山靜默無聲,風停止吹拂樹葉的聲音消失。作者覺得自己完全沒有歡樂可言,他向世人提問,誰能在喧囂的城市中體驗到這種寧靜?

這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者內心追求寧靜和遠離塵囂的願望。作者將自己置身於竹林之中,遠離了世俗的紛擾,追求內心的安寧。詩詞中的靜謐意境和深深的思索,使人們感受到了一種超脫塵世的境界,也引發了人們對內心自省和寧靜生活的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《年來》釋文珦 拚音讀音參考

nián lái
年來

nián lái yǐ jué jiāo, gū qì zhú jiān liáo.
年來已絕交,孤憩竹間寮。
jìng jì shēn yú lǎn, shén ān xī zì diào.
境寂身逾懶,神安息自調。
yún kāi shān yì jìng, fēng zhǐ shù shēng xiāo.
雲開山意靜,風止樹聲消。
zì zú quán wú lè, shuí néng wèn shì cháo.
自足全無樂,誰能問市朝。

網友評論


* 《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《年來》 釋文珦宋代釋文珦年來已絕交,孤憩竹間寮。境寂身逾懶,神安息自調。雲開山意靜,風止樹聲消。自足全無樂,誰能問市朝。分類:《年來》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《年來》是宋代釋文珦的一首詩詞。這首詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/84a39958766424.html

诗词类别

《年來》年來釋文珦原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语