《菩薩蠻》 盧祖皋

宋代   盧祖皋 燭房花幌參差見。菩萨
疏簾鎮日縈愁眼。蛮卢
巫峽小山屏。祖皋
夢雲猶未成。原文意菩
帶霜邊雁落。翻译
雙字宮羅薄。赏析萨蛮
二十四闌幹。和诗
夜來相對寒。卢祖
分類: 菩薩蠻

作者簡介(盧祖皋)

盧祖皋(約1174—1224),菩萨字申之,蛮卢一字次夔,祖皋號蒲江,原文意菩永嘉(今屬浙江)人。翻译南宋慶元五年(1199)中進士,赏析萨蛮初任淮南西路池州教授。和诗今詩集不傳,遺著有《蒲江詞稿》一卷,刊入“彊村叢書”,凡96闋。詩作大多遺失,唯《宋詩記事》、《東甌詩集》尚存近體詩8首。

《菩薩蠻》盧祖皋 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代文學家盧祖皋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

燭房花幌參差見。
燈光映照下,花幔交替飄動。

疏簾鎮日縈愁眼。
薄薄的簾幕遮擋陽光,映照出愁緒纏繞的眼神。

巫峽小山屏。
在巫山峽穀之間,小山作為屏障。

夢雲猶未成。
夢境中的雲彩還未完全形成。

帶霜邊雁落。
寒霜覆蓋的邊地,雁群飛落其中。

雙字宮羅薄。
精美的絲織品上,繡著輕薄的雙字。

二十四闌幹。
指的是二十四個窗扇之間的竹條。

夜來相對寒。
夜晚來臨,彼此相對而坐,感到寒冷。

這首詩詞以景物描寫、意境抒發為主線,運用了精練的語言和意境的描繪,表達了作者內心的情感和思緒。整首詩詞通過描繪燭光、花幔、簾幕、巫山峽穀、雁群等景物,營造出一種幽靜、淒美的氛圍。

詩詞中的花幔、簾幕、燭光等元素都是虛幻、變幻的形象,與作者內心的愁緒和不安相呼應。疏簾遮擋陽光,映照出愁眉不展的眼神,表達了作者的憂愁之情。同時,描繪的巫山峽穀、雁群、絲織品等景物,給詩詞增添了一絲唯美和浪漫的意味。

整首詩詞通過景物描寫來表達作者的內心感受,展現了對時光流轉、人生離別的思考。作者以獨特的形象和細膩的描寫,將個人情感與自然景物巧妙地結合在一起,營造出一種含蓄、淒美的意境。這首詩詞給人以深思和共鳴,讓人感受到時光的虛幻和人生的離別之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》盧祖皋 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

zhú fáng huā huǎng cēn cī jiàn.
燭房花幌參差見。
shū lián zhèn rì yíng chóu yǎn.
疏簾鎮日縈愁眼。
wū xiá xiǎo shān píng.
巫峽小山屏。
mèng yún yóu wèi chéng.
夢雲猶未成。
dài shuāng biān yàn luò.
帶霜邊雁落。
shuāng zì gōng luó báo.
雙字宮羅薄。
èr shí sì lán gān.
二十四闌幹。
yè lái xiāng duì hán.
夜來相對寒。

網友評論

* 《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)专题为您介绍:《菩薩蠻》 盧祖皋宋代盧祖皋燭房花幌參差見。疏簾鎮日縈愁眼。巫峽小山屏。夢雲猶未成。帶霜邊雁落。雙字宮羅薄。二十四闌幹。夜來相對寒。分類:菩薩蠻作者簡介(盧祖皋)盧祖皋(約1174—1224),字申之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)原文,《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)翻译,《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)赏析,《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)阅读答案,出自《菩薩蠻》盧祖皋原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 盧祖皋)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/849c39879078582.html