《次韻柳見答》 蘇轍

宋代   蘇轍 桂酒無人寄豫章,次韵〈江西官釀,答次惟豫章最佳。韵柳原文意
〉羈愁牢落遣誰當。见答
烹煎崖蜜真牽強,苏辙赏析慚愧山蜂久蓄藏。翻译
江上?和诗會鱸橙正熟,山頭吹帽菊初香。次韵
漂流異日俱陳跡,答次笑說過従想未忘。韵柳原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),见答字子由,苏辙赏析漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。次韵神宗朝,為製置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《次韻柳見答》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

這是一首宋代蘇轍的詩詞《次韻柳見答》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
桂酒無人寄豫章,
羈愁牢落遣誰當。
烹煎崖蜜真牽強,
慚愧山蜂久蓄藏。
江上魚會鱸橙正熟,
山頭吹帽菊初香。
漂流異日俱陳跡,
笑說過從想未忘。

詩意和賞析:
這首詩詞是蘇轍的回答柳氏的一首次韻。詩中表達了作者的情感和對生活的思考。

詩的開頭,"桂酒無人寄豫章",意味著桂酒(一種名酒)無人送至豫章(江西)地。這裏描繪了作者的寂寞情緒,感覺自己的孤獨無人能夠理解。

接著,詩人表達了自己的牢騷和苦悶之情,"羈愁牢落遣誰當",意味著他身陷羈絆之中,無法解脫,不知道該向誰傾訴自己的愁苦。

然後,詩人以烹煎崖蜜和山蜂蓄藏為比喻,"烹煎崖蜜真牽強,慚愧山蜂久蓄藏",表達了自己的無奈和慚愧,感覺自己的辛勤付出似乎都是徒勞無功。

接下來,詩人描繪了江上的鱸魚會和山頭初開的菊花,"江上魚會鱸橙正熟,山頭吹帽菊初香",通過對大自然的描寫,表達了對美好事物的向往和對生活的期盼。

最後兩句,"漂流異日俱陳跡,笑說過從想未忘",表達了作者對過去的回憶和對未來的期望,盡管身處漂泊之中,但他笑著說自己會記住過去,並對未來充滿了希望。

總的來說,這首詩詞以豪放的筆調表達了詩人的孤獨、無奈和對美好事物的向往。通過對自然景物的描繪,傳達了作者對生活的思考和對未來的希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻柳見答》蘇轍 拚音讀音參考

cì yùn liǔ jiàn dá
次韻柳見答

guì jiǔ wú rén jì yù zhāng, jiāng xī guān niàng, wéi yù zhāng zuì jiā.
桂酒無人寄豫章,〈江西官釀,惟豫章最佳。
jī chóu láo luò qiǎn shuí dāng.
〉羈愁牢落遣誰當。
pēng jiān yá mì zhēn qiān qiǎng, cán kuì shān fēng jiǔ xù cáng.
烹煎崖蜜真牽強,慚愧山蜂久蓄藏。
jiāng shàng? huì lú chéng zhèng shú, shān tóu chuī mào jú chū xiāng.
江上?會鱸橙正熟,山頭吹帽菊初香。
piāo liú yì rì jù chén jī, xiào shuō guò cóng xiǎng wèi wàng.
漂流異日俱陳跡,笑說過従想未忘。

網友評論


* 《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻柳見答》 蘇轍宋代蘇轍桂酒無人寄豫章,〈江西官釀,惟豫章最佳。〉羈愁牢落遣誰當。烹煎崖蜜真牽強,慚愧山蜂久蓄藏。江上?會鱸橙正熟,山頭吹帽菊初香。漂流異日俱陳跡,笑說過従想未忘。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻柳見答》次韻柳見答蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/849a39908096324.html