《高陽池》 曾鞏

宋代   曾鞏 山公昔在郡,高阳日醉高陽池。池高
歸時誇酩酊,阳池原文意更問並州兒。曾巩
我亦愛池上,翻译眼明見清漪。赏析
二年始再往,和诗一杯未嚐持。高阳
念豈公事眾,池高又非筋力衰。阳池原文意
局束避世網,曾巩低回絏塵羈。翻译
獨慚曠達意,赏析竊祿誠已卑。和诗
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,高阳天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《高陽池》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《高陽池》是宋代文人曾鞏所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山公昔在郡,
日醉高陽池。
歸時誇酩酊,
更問並州兒。
我亦愛池上,
眼明見清漪。
二年始再往,
一杯未嚐持。
念豈公事眾,
又非筋力衰。
局束避世網,
低回絏塵羈。
獨慚曠達意,
竊祿誠已卑。

詩意:
這首詩詞描述了作者曾鞏對高陽池的喜愛和對自己境遇的反思。詩中提到了"山公",指的是曾鞏的朋友山公子,他曾經在郡任職。詩人稱讚了山公子在高陽池暢飲作樂的場景,並羨慕他能夠自由地享受生活。然後,詩人表達了自己也喜愛高陽池的意願,但由於公事繁忙和身體狀況的限製,他兩年來一次都沒有去過高陽池,也沒有品嚐過酒。他念及自己的公務繁忙,但又不是因為體力衰弱而無法前往,而是被局限於塵世的瑣事和約束。他感到自己既羨慕山公子的開放心態,又自愧不如,認為自己已經墮落到竊取微薄收入的地步。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,描繪了作者內心的矛盾和追求自由的渴望。通過對山公子在高陽池歡樂的描寫,詩人表達了自己對自由自在生活的向往。他借鑒山公子的例子,表達了自己對於繁忙公務的思考,暗示了自己希望能夠擺脫束縛,追求內心真正的自由。作者將自己和山公子形成對比,自覺地批判了自己的境遇,並表達了對自己境況的不滿和自責。

整首詩詞流露出一種悲涼的情緒,表達了作者對於個人命運和社會環境的思考。他感歎自己的局限和不如意,同時也對社會的不公與束縛進行了暗示。通過對高陽池的描繪,詩中展現了一種向往自由、追求精神解放的情感。這首詩詞充滿了思辨和自省,是曾鞏對於自身處境的真實感受和對理想生活的追求的抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《高陽池》曾鞏 拚音讀音參考

gāo yáng chí
高陽池

shān gōng xī zài jùn, rì zuì gāo yáng chí.
山公昔在郡,日醉高陽池。
guī shí kuā mǐng dǐng, gèng wèn bīng zhōu ér.
歸時誇酩酊,更問並州兒。
wǒ yì ài chí shàng, yǎn míng jiàn qīng yī.
我亦愛池上,眼明見清漪。
èr nián shǐ zài wǎng, yī bēi wèi cháng chí.
二年始再往,一杯未嚐持。
niàn qǐ gōng shì zhòng, yòu fēi jīn lì shuāi.
念豈公事眾,又非筋力衰。
jú shù bì shì wǎng, dī huí xiè chén jī.
局束避世網,低回絏塵羈。
dú cán kuàng dá yì, qiè lù chéng yǐ bēi.
獨慚曠達意,竊祿誠已卑。

網友評論


* 《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《高陽池》 曾鞏宋代曾鞏山公昔在郡,日醉高陽池。歸時誇酩酊,更問並州兒。我亦愛池上,眼明見清漪。二年始再往,一杯未嚐持。念豈公事眾,又非筋力衰。局束避世網,低回絏塵羈。獨慚曠達意,竊祿誠已卑。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《高陽池》高陽池曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/849a39907272635.html