《秋酌》 陳宓

宋代   陳宓 不飲逾時心已灰,秋酌秋酌黃花忽破杪秋來。陈宓
初無雅興酬佳節,原文意謾把霜英浸玉醅。翻译
免俗未能聊複爾,赏析清時端可賦康哉。和诗
明年此日知何處,秋酌秋酌好遣詩筒數往回。陈宓
分類:

《秋酌》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

《秋酌》是翻译宋代陳宓的一首詩。以下是赏析這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
不飲逾時心已灰,和诗
黃花忽破杪秋來。秋酌秋酌
初無雅興酬佳節,陈宓
謾把霜英浸玉醅。原文意
免俗未能聊複爾,
清時端可賦康哉。
明年此日知何處,
好遣詩筒數往回。

詩意:
這首詩以作者在秋天飲酒為背景,表達了對時光流逝的感慨和對流年的思索。詩人感歎時間的飛逝,心灰意冷,黃花凋零,意味著秋天的到來。詩人初時沒有酒趣,無法應對美好的佳節,隻能勉強拿起酒杯,將霜降下的花瓣浸泡在酒中。詩人感覺自己無法擺脫常態,無法與時光共鳴,但在清淨的時刻,仍能感受到生活的美好。詩人思考著明年的此時此刻,不知身在何處,隻能寄情於寫詩,希望數年之後能重新回顧過去。

賞析:
《秋酌》是一首富有禪意的詩作,通過描繪秋天的景象和飲酒的場景,表達了詩人對時光流逝的感慨和對生活的思考。詩中運用了對比的手法,將黃花凋零和秋天的到來相對照,寓意著時間的無情和萬物的變遷。詩人初時沒有心境來應對佳節,用“謾把霜英浸玉醅”來形容酒的釀製過程,表達了自己的無奈和無力。然而,在清靜的時刻,詩人依然能夠領悟到人生的美好,用“清時端可賦康哉”表達了對寧靜時光的讚美。最後,詩人思考未來,不知明年的今日將身在何處,而唯一能做的是借助詩筒,將自己的思緒傾訴出來,希望能夠回顧過去和尋找內心的安寧。

整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對時光流逝和生活變遷的感慨,同時也體現了對內心安寧和生活美好的追求。這種寄托於飲酒和寫詩的心境,使得《秋酌》成為了一首充滿哲理和禪意的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋酌》陳宓 拚音讀音參考

qiū zhuó
秋酌

bù yǐn yú shí xīn yǐ huī, huáng huā hū pò miǎo qiū lái.
不飲逾時心已灰,黃花忽破杪秋來。
chū wú yǎ xìng chóu jiā jié, mán bǎ shuāng yīng jìn yù pēi.
初無雅興酬佳節,謾把霜英浸玉醅。
miǎn sú wèi néng liáo fù ěr, qīng shí duān kě fù kāng zāi.
免俗未能聊複爾,清時端可賦康哉。
míng nián cǐ rì zhī hé chǔ, hǎo qiǎn shī tǒng shù wǎng huí.
明年此日知何處,好遣詩筒數往回。

網友評論


* 《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋酌》 陳宓宋代陳宓不飲逾時心已灰,黃花忽破杪秋來。初無雅興酬佳節,謾把霜英浸玉醅。免俗未能聊複爾,清時端可賦康哉。明年此日知何處,好遣詩筒數往回。分類:《秋酌》陳宓 翻譯、賞析和詩意《秋酌》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋酌》秋酌陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/849a39881432158.html