《山齋秋夜》 張本

明代   張本 洞庭秋清夜何寂,山斋山斋赏析蓬鬢蕭蕭楓葉村。秋夜秋夜
白雲滿幾月在牖,张本碧水浮階花映門。原文意
袖中野況空詩草,翻译醉裏家山汙酒痕。和诗
牢落空江誰吊古,山斋山斋赏析靈胥還有未招魂。秋夜秋夜
分類:

《山齋秋夜》張本 翻譯、张本賞析和詩意

《山齋秋夜》是原文意明代張本創作的一首詩詞。以下是翻译對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
洞庭湖的和诗秋夜何等寧靜,
頭發花白,山斋山斋赏析風吹蕭瑟的秋夜秋夜楓葉村。
明亮的张本月光穿過窗戶灑滿房間,
碧綠的水麵映照著花影。
衣袖裏藏著野外的景物,空蕩蕩的詩稿,
醉酒之中思念家鄉,髒了衣袖的酒跡。
孤獨地流淌的江水,誰來悼念古人的離去,
靈胥,你是否還有未歸的魂魄。

詩意:
《山齋秋夜》描繪了明代時期洞庭湖畔的秋夜景色和詩人內心的感慨。詩人在山齋中度過了一個寧靜的秋夜,思緒回到了家鄉的楓葉村,感歎著時光的流轉和自己的離鄉之苦。他在孤寂的夜晚,憑借詩詞表達對家鄉和過去的思念之情。詩中也探討了生死和靈魂的命題,詩人疑問著自己和靈胥(神秘的女性形象)是否能夠重新回到過去的時光。

賞析:
《山齋秋夜》以簡潔而深邃的語言描繪了詩人內心的孤獨和對家鄉的思念之情。詩人通過自然景色的描繪,如洞庭湖的秋夜、蓬鬢飄散的楓葉村、白雲和碧水的映照,營造了一種靜謐而淒美的氛圍。詩中的衣袖、酒痕等細節描寫,增加了詩人個人感受和情感的真實性。

詩詞通過自然景色的描繪,折射出詩人內心的情感和思考。詩人對家鄉的思念和離鄉之苦在詩中得以表達,同時也探討了生死和人類存在的問題。詩中的靈胥形象代表著詩人對過去的懷念和對未來的期望,對生死的思考也增添了一絲神秘色彩。

總體而言,這首詩詞以簡約而深沉的語言,描繪了詩人內心的孤獨、對家鄉的思念和對生死的思考,展示了明代詩人獨特的感慨和境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山齋秋夜》張本 拚音讀音參考

shān zhāi qiū yè
山齋秋夜

dòng tíng qiū qīng yè hé jì, péng bìn xiāo xiāo fēng yè cūn.
洞庭秋清夜何寂,蓬鬢蕭蕭楓葉村。
bái yún mǎn jǐ yuè zài yǒu, bì shuǐ fú jiē huā yìng mén.
白雲滿幾月在牖,碧水浮階花映門。
xiù zhōng yě kuàng kōng shī cǎo, zuì lǐ jiā shān wū jiǔ hén.
袖中野況空詩草,醉裏家山汙酒痕。
láo luò kōng jiāng shuí diào gǔ, líng xū hái yǒu wèi zhāo hún.
牢落空江誰吊古,靈胥還有未招魂。

網友評論


* 《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山齋秋夜》 張本明代張本洞庭秋清夜何寂,蓬鬢蕭蕭楓葉村。白雲滿幾月在牖,碧水浮階花映門。袖中野況空詩草,醉裏家山汙酒痕。牢落空江誰吊古,靈胥還有未招魂。分類:《山齋秋夜》張本 翻譯、賞析和詩意《山齋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山齋秋夜》山齋秋夜張本原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/848e39914014218.html