《逢隴西故人憶關中舍弟》 戎昱

唐代   戎昱 莫話邊庭事,逢陇逢陇翻译心摧不欲聞。西故西故
數年家隴地,人忆人忆戎昱舍弟歿胡軍。关中关中
每念支離苦,舍弟舍弟赏析常嗟骨肉分。原文意
急難何日見,和诗遙哭隴西雲。逢陇逢陇翻译
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,西故西故(744~800)唐代詩人。人忆人忆戎昱荊州(今湖北江陵)人,关中关中郡望扶風(今屬陝西)。舍弟舍弟赏析少年舉進士落第,原文意遊名都山川,和诗後中進士。逢陇逢陇翻译寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《逢隴西故人憶關中舍弟》戎昱 翻譯、賞析和詩意

譯文:

別談邊境的事情,它摧毀心靈不願聽聞。
幾年來,我遠離家鄉在隴地,
舍弟在胡軍中去世。
每當念及兄弟的離散苦難,常常歎息血肉相分隔。
緊急困難何時才能見麵,
我遙遠地向隴西的雲端哭泣。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人戎昱寫給故友的一首挽歌。作者在詩中表達了對邊境戰爭的不欲聞的感受,口吻誠摯、悲涼。他離開家鄉已有幾年,在隴地居住,與兄弟分隔,而他的舍弟在胡軍中去世。每當他想起兄弟被離散的苦難,他心存悲痛,常常感慨血肉相分隔。他急切地希望能見到兄弟,但卻由於困難和距離,無法實現。因此,他用遙遠的思念向隴西的雲端哭泣。

整首詩流露出詩人對兄弟的深情厚意以及對家鄉和親情的思念之情,反映了詩人身處邊境帶來的苦難和離別的痛苦。通過透過個人情感,反映了當時戰亂年代下的無奈和不安。整首詩憑借樸實的語言和真摯的情感,表達了作者的內心真實感受,使人深受觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《逢隴西故人憶關中舍弟》戎昱 拚音讀音參考

féng lǒng xī gù rén yì guān zhōng shè dì
逢隴西故人憶關中舍弟

mò huà biān tíng shì, xīn cuī bù yù wén.
莫話邊庭事,心摧不欲聞。
shù nián jiā lǒng dì, shè dì mò hú jūn.
數年家隴地,舍弟歿胡軍。
měi niàn zhī lí kǔ, cháng jiē gǔ ròu fēn.
每念支離苦,常嗟骨肉分。
jí nàn hé rì jiàn, yáo kū lǒng xī yún.
急難何日見,遙哭隴西雲。

網友評論

* 《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《逢隴西故人憶關中舍弟》 戎昱唐代戎昱莫話邊庭事,心摧不欲聞。數年家隴地,舍弟歿胡軍。每念支離苦,常嗟骨肉分。急難何日見,遙哭隴西雲。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州今湖北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故人憶關中舍弟戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/848d39885082337.html

诗词类别

《逢隴西故人憶關中舍弟》逢隴西故的诗词

热门名句

热门成语