《寄俞君度》 強至

宋代   強至 夫子憊已甚,寄俞君度寄俞君度平生心向存。强至
黃金空舊產,原文意白首寄他門。翻译
獨酌醉應淺,赏析愁吟聲更吞。和诗
飄零那複久,寄俞君度寄俞君度知己有平原。强至
分類:

《寄俞君度》強至 翻譯、原文意賞析和詩意

《寄俞君度》是翻译宋代詩人強至的作品。這首詩表達了作者深深疲憊的赏析心情以及對友誼的思念之情。

譯文:
夫子疲憊不堪,和诗一生心意依然存留。寄俞君度寄俞君度
黃金雖已空舊,强至白發寄與他門。原文意
獨自飲醉應當淺,愁吟聲更被吞。
漂泊的日子已太久,知己在平原等候。

詩意與賞析:
《寄俞君度》以簡潔明了的語言描繪了作者內心的孤寂和渴望得到知己的心情。詩人以對友誼的思念之情為主線,表達了對知己的深深眷戀和期待。夫子心力交瘁,但他對友情的珍視依然不減,將自己的憂慮與苦悶傾訴給知己。黃金空舊產,指的是物質財富已經失去了意義,而真摯的友情才是最寶貴的財富。白首寄他門,表達了詩人對知己的深深思念,將自己的憂愁和心情交托給知己。

詩中的獨酌醉應淺,愁吟聲更吞,展現了詩人孤獨無依的狀態。他獨自飲醉,卻隻能借酒澆愁,無法真正排解內心的憂傷。愁吟聲更吞,意味著他的憂愁之音被淹沒,無法傳達給他人,隻能在內心中悄然低吟。飄零那複久,知己有平原,表達了詩人漂泊流離的久遠,但他仍然相信會有知己在平原等待著他,這種信念給予了他一絲希望和安慰。

整首詩以樸實的語言表達了作者的情感,揭示了人在世間的孤獨和對真摯友情的向往。通過對友誼的追求,詩人寄托了自己對於情感交流和精神依靠的渴望,同時也表達了對友情的珍視和對知己的感激之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄俞君度》強至 拚音讀音參考

jì yú jūn dù
寄俞君度

fū zǐ bèi yǐ shèn, píng shēng xīn xiàng cún.
夫子憊已甚,平生心向存。
huáng jīn kōng jiù chǎn, bái shǒu jì tā mén.
黃金空舊產,白首寄他門。
dú zhuó zuì yīng qiǎn, chóu yín shēng gèng tūn.
獨酌醉應淺,愁吟聲更吞。
piāo líng nà fù jiǔ, zhī jǐ yǒu píng yuán.
飄零那複久,知己有平原。

網友評論


* 《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄俞君度》 強至宋代強至夫子憊已甚,平生心向存。黃金空舊產,白首寄他門。獨酌醉應淺,愁吟聲更吞。飄零那複久,知己有平原。分類:《寄俞君度》強至 翻譯、賞析和詩意《寄俞君度》是宋代詩人強至的作品。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄俞君度》寄俞君度強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/848b39909066954.html