《遊龍門詩十二首·乾元寺》 韓維

宋代   韓維 林深寺獨在,游龙元寺游龙元寺原文意穀轉路猶邈。门诗门诗
徐行出萬木,首乾首乾赏析鬥起造雙閣。韩维和诗
一踐清涼境,翻译始知人世濁。游龙元寺游龙元寺原文意
分類:

《遊龍門詩十二首·乾元寺》韓維 翻譯、门诗门诗賞析和詩意

《遊龍門詩十二首·乾元寺》是首乾首乾赏析宋代詩人韓維所作,描寫了他遊覽乾元寺的韩维和诗心境和感受。下麵是翻译對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

林深寺獨在,游龙元寺游龙元寺原文意穀轉路猶邈。门诗门诗
徐行出萬木,首乾首乾赏析鬥起造雙閣。韩维和诗
一踐清涼境,翻译始知人世濁。

譯文:
乾元寺獨自坐落於茂密的林木之中,山穀彎曲的道路依然遙遠。
慢慢步行穿過茂密的樹木,來到亭台樓閣的雙重構造。
踏入這片清涼的境地,才知道人世的紛擾與濁雜。

詩意和賞析:
《遊龍門詩十二首·乾元寺》以描繪遊覽乾元寺的經曆為主題,通過景物的描寫表達了詩人對人世紛雜的疲倦和對清淨境地的向往。

詩的開頭兩句“林深寺獨在,穀轉路猶邈”,以自然景觀為背景,展現了乾元寺的孤立和山穀道路的曲折遙遠,給人以幽靜和神秘的感覺。

接下來的兩句“徐行出萬木,鬥起造雙閣”,通過描寫步行穿越茂密的樹木和雙重樓閣的建築,展示了詩人遊覽寺廟的過程。在步履間,詩人感受到了自然環境的變化和人工建築的宏偉,以及對美的追求。

最後一句“一踐清涼境,始知人世濁”,通過體驗清涼的境地,詩人意識到人世間的繁雜和濁浪。這句詩表達了詩人對塵世喧囂的厭倦,對清淨境地的向往和對內心寧靜的追求。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的遊覽之旅,通過自然景物和建築環境的描寫,表達了對清淨和寧靜的渴望。這首詩給人以心曠神怡的感受,同時也反映了宋代士人對人生境遇和內心追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊龍門詩十二首·乾元寺》韓維 拚音讀音參考

yóu lóng mén shī shí èr shǒu qián yuán sì
遊龍門詩十二首·乾元寺

lín shēn sì dú zài, gǔ zhuǎn lù yóu miǎo.
林深寺獨在,穀轉路猶邈。
xú xíng chū wàn mù, dòu qǐ zào shuāng gé.
徐行出萬木,鬥起造雙閣。
yī jiàn qīng liáng jìng, shǐ zhī rén shì zhuó.
一踐清涼境,始知人世濁。

網友評論


* 《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊龍門詩十二首·乾元寺》 韓維宋代韓維林深寺獨在,穀轉路猶邈。徐行出萬木,鬥起造雙閣。一踐清涼境,始知人世濁。分類:《遊龍門詩十二首·乾元寺》韓維 翻譯、賞析和詩意《遊龍門詩十二首·乾元寺》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊龍門詩十二首·乾元寺》遊龍門詩十二首·乾元寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/847b39909036794.html