《西岩夏日》 林逋

宋代   林逋 蕙帳蕭閑掩弊廬,西岩夏日西岩夏日子真岩石坐來初。林逋
為驚野鳥巢間乳,原文意懶過鄰僧竹裏居。翻译
新溜迸涼侵靜語,赏析晚雲浮潤上殘書。和诗
何煩彊捉白團扇,西岩夏日西岩夏日一柄青鬆自有餘。林逋
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,原文意漢族,翻译浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。赏析幼時刻苦好學,和诗通曉經史百家。西岩夏日西岩夏日書載性孤高自好,林逋喜恬淡,原文意勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《西岩夏日》林逋 翻譯、賞析和詩意

《西岩夏日》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蕙帳蕭閑掩弊廬,
子真岩石坐來初。
為驚野鳥巢間乳,
懶過鄰僧竹裏居。
新溜迸涼侵靜語,
晚雲浮潤上殘書。
何煩彊捉白團扇,
一柄青鬆自有餘。

中文譯文:
蔓藤帳篷輕輕垂下,掩蓋著破舊的茅屋。
我坐在西岩石上,初次來到這裏。
驚動了野鳥在巢中喂養幼鳥,
懶散地度過時光,與鄰近的僧人一起住在竹林裏。
新溪水清涼地流淌,侵入寧靜的言語之中,
晚霞如雲浮動,潤濕了殘留的書頁。
何必費力去抓住那白色的團扇,
一柄青鬆扇自有餘裕。

詩意和賞析:
《西岩夏日》描繪了一個夏日的景象,以及詩人在這個環境中的感受和思考。詩中的蔓藤帳篷和破舊的茅屋,展現了一種樸素、寧靜的生活狀態。詩人坐在西岩石上,初次來到這裏,感受到了大自然的美妙和寧靜。

詩中提到的野鳥在巢中喂養幼鳥,展示了自然界的和諧與生機。詩人與鄰近的僧人一起住在竹林裏,表現了一種遠離塵囂、與自然相融的生活態度。

詩中描繪的新溪水清涼流淌,晚霞如雲浮動,給人以清涼和美好的感覺。殘留的書頁上潤濕的晚霞,象征著詩人對過去的回憶和思考。

最後兩句表達了詩人的豁達心態。詩人認為,何必費力去追求那白色的團扇,因為他手中的一柄青鬆扇已經足夠。這裏的青鬆扇可以理解為詩人內心的寧靜和滿足,他認為自己已經擁有了足夠的物質和精神財富。

整首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和詩人的心境,表達了對寧靜生活的向往和對內心滿足的追求。通過對自然和人生的觀察,詩人傳達了一種淡泊、豁達的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西岩夏日》林逋 拚音讀音參考

xī yán xià rì
西岩夏日

huì zhàng xiāo xián yǎn bì lú, zǐ zhēn yán shí zuò lái chū.
蕙帳蕭閑掩弊廬,子真岩石坐來初。
wèi jīng yě niǎo cháo jiān rǔ, lǎn guò lín sēng zhú lǐ jū.
為驚野鳥巢間乳,懶過鄰僧竹裏居。
xīn liū bèng liáng qīn jìng yǔ, wǎn yún fú rùn shàng cán shū.
新溜迸涼侵靜語,晚雲浮潤上殘書。
hé fán jiàng zhuō bái tuán shàn, yī bǐng qīng sōng zì yǒu yú.
何煩彊捉白團扇,一柄青鬆自有餘。

網友評論


* 《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西岩夏日》 林逋宋代林逋蕙帳蕭閑掩弊廬,子真岩石坐來初。為驚野鳥巢間乳,懶過鄰僧竹裏居。新溜迸涼侵靜語,晚雲浮潤上殘書。何煩彊捉白團扇,一柄青鬆自有餘。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西岩夏日》西岩夏日林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/847a39905688981.html