《答王郎中》 韋應物

唐代   韋應物 臥閣枉芳藻,答王答王覽旨悵秋晨。郎中郎中
守郡猶羈寓,韦应物原文翻無以慰嘉賓。译赏
野曠歸雲盡,析和天清曉露新。诗意
池荷涼已至,答王答王窗梧落漸頻。郎中郎中
風物殊京國,韦应物原文翻邑裏但荒榛。译赏
賦繁屬軍興,析和政拙愧斯人。诗意
髦士久台閣,答王答王中路一漂淪。郎中郎中
歸當列盛朝,韦应物原文翻豈念臥淮濱。
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《答王郎中》韋應物 翻譯、賞析和詩意

詩詞《答王郎中》是唐代詩人韋應物所作,這首詩主要表達了作者思鄉、憂國、自嘲的情感。

詩詞的中文譯文:
躺臥在閨閣枉費了芬芳,
看著旨意心中感到秋晨的憂傷。
守宮廷之職依然束縛著身居州郡,
沒有什麽可以安慰貴賓的。
遠離田野的廣闊,
稱心如意的天空清新宜人。
池塘中的荷花已然涼透,
窗戶上的梧桐葉開始頻繁飄落。
風景與京國大不相同,
城裏鄉間卻都荒廢凋零。
才華橫溢的文人多投入到軍政之中,
政治愚昧的我羞愧得無地自容。
風華人物久處台閣高位,
平凡之人隻能漂泊四方。
回家時會列席在華麗的朝堂中,
豈會想及我曾臥於淮濱。

詩意和賞析:
這首詩通過描繪自然景物與社會現實的對比,表達了作者對自身境遇的感慨之情。詩人描述了身處宮廷中的自己感到枯燥無味,無法安慰大臣和來賓的痛苦。同時,以野外景色和宮廷文化作為對比,表達了思鄉之情,對荒廢的城鄉景象表示了愧疚。最後,作者自嘲自己雖然曾經身居高位,但如今卻隻能四處流浪,希望能夠回到朝堂上。

這首詩揭示了唐代士人的心理困境,他們麵臨著官場的束縛與社會的變遷,無法在宮廷和封建社會中找到自己的位置。通過對自然景物與社會現實的對比,體現了唐代文人對理想與現實的矛盾與思考。整首詩感情真摯,有深刻的社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答王郎中》韋應物 拚音讀音參考

dá wáng láng zhōng
答王郎中

wò gé wǎng fāng zǎo, lǎn zhǐ chàng qiū chén.
臥閣枉芳藻,覽旨悵秋晨。
shǒu jùn yóu jī yù, wú yǐ wèi jiā bīn.
守郡猶羈寓,無以慰嘉賓。
yě kuàng guī yún jǐn, tiān qīng xiǎo lù xīn.
野曠歸雲盡,天清曉露新。
chí hé liáng yǐ zhì, chuāng wú luò jiàn pín.
池荷涼已至,窗梧落漸頻。
fēng wù shū jīng guó, yì lǐ dàn huāng zhēn.
風物殊京國,邑裏但荒榛。
fù fán shǔ jūn xìng, zhèng zhuō kuì sī rén.
賦繁屬軍興,政拙愧斯人。
máo shì jiǔ tái gé, zhōng lù yī piào lún.
髦士久台閣,中路一漂淪。
guī dāng liè shèng cháo, qǐ niàn wò huái bīn.
歸當列盛朝,豈念臥淮濱。

網友評論

* 《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答王郎中》 韋應物唐代韋應物臥閣枉芳藻,覽旨悵秋晨。守郡猶羈寓,無以慰嘉賓。野曠歸雲盡,天清曉露新。池荷涼已至,窗梧落漸頻。風物殊京國,邑裏但荒榛。賦繁屬軍興,政拙愧斯人。髦士久台閣,中路一漂淪。歸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答王郎中》答王郎中韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846e39884983276.html

诗词类别

《答王郎中》答王郎中韋應物原文、的诗词

热门名句

热门成语