《成都暮雨秋(一作秋雨)》 戎昱

唐代   戎昱 九月龜城暮,成都成都愁人閉草堂。暮雨暮雨
地卑多雨潤,秋作秋雨秋作秋雨天暖少秋霜。戎昱
縱欲傾新酒,原文意其如憶故鄉。翻译
不知更漏意,赏析惟向客邊長。和诗
分類:

作者簡介(戎昱)

戎昱,成都成都(744~800)唐代詩人。暮雨暮雨荊州(今湖北江陵)人,秋作秋雨秋作秋雨郡望扶風(今屬陝西)。戎昱少年舉進士落第,原文意遊名都山川,翻译後中進士。赏析寶應元年(762),從滑州、洛陽西行,經華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大曆二年(767)秋回故鄉,在荊南節度使衛伯玉幕府中任從事。後流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍禦史。翌年貶為辰州刺史。後又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰爭給人民帶來災難。羈旅遊宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

《成都暮雨秋(一作秋雨)》戎昱 翻譯、賞析和詩意

成都暮雨秋(一作秋雨)

九月龜城暮,愁人閉草堂。
地卑多雨潤,天暖少秋霜。
縱欲傾新酒,其如憶故鄉。
不知更漏意,惟向客邊長。

譯文:
九月的成都,城池在暮色中漸漸昏暗,令人愁悶地閉上草堂的門。
這片土地低窪,多雨潤澤,天空溫暖,秋霜卻很少。
縱然想要傾倒新酒,也無法與懷念故鄉的感覺相比。
不知道更漏的聲音是怎樣的意味,隻能長久地望向遠客的方向。

詩意和賞析:
這首詩寫的是成都的秋天,以及作者在這個季節的心情。詩中通過描寫成都的氣候和環境,展現出秋天的特點。成都地勢低窪,多雨,暖和,秋霜較少,這是成都秋天的特色。詩人在這樣的環境中,卻感到愁悶,閉上了草堂的門。詩人傾訴了自己的思鄉之情,新酒雖好,卻無法與懷念故鄉的感覺相比。最後一句描述了詩人對時間的迷惑,不知道更漏的聲音意味著什麽,隻能長久地望向遠客的方向。整首詩以簡潔、淡泊的語言,表達了詩人在成都秋天的感受和思考,以及對故鄉的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《成都暮雨秋(一作秋雨)》戎昱 拚音讀音參考

chéng dū mù yǔ qiū yī zuò qiū yǔ
成都暮雨秋(一作秋雨)

jiǔ yuè guī chéng mù, chóu rén bì cǎo táng.
九月龜城暮,愁人閉草堂。
dì bēi duō yǔ rùn, tiān nuǎn shǎo qiū shuāng.
地卑多雨潤,天暖少秋霜。
zòng yù qīng xīn jiǔ, qí rú yì gù xiāng.
縱欲傾新酒,其如憶故鄉。
bù zhī gēng lòu yì, wéi xiàng kè biān cháng.
不知更漏意,惟向客邊長。

網友評論

* 《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《成都暮雨秋一作秋雨)》 戎昱唐代戎昱九月龜城暮,愁人閉草堂。地卑多雨潤,天暖少秋霜。縱欲傾新酒,其如憶故鄉。不知更漏意,惟向客邊長。分類:作者簡介(戎昱)戎昱,(744~800)唐代詩人。荊州今湖北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮雨秋(一作秋雨)戎昱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846d39885291947.html

诗词类别

《成都暮雨秋(一作秋雨)》成都暮的诗词

热门名句

热门成语