《長相思》 蔡伸

宋代   蔡伸 我心堅。长相长相
你心堅。思蔡伸原诗意思蔡伸
各自心堅石也穿。文翻
誰言相見難。译赏
小窗前。析和
月嬋娟。长相长相
玉困花柔並枕眠。思蔡伸原诗意思蔡伸
今宵人月圓。文翻
分類: 長相思

作者簡介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,译赏號友古居士,析和莆田(今屬福建)人,长相长相蔡襄孫。思蔡伸原诗意思蔡伸政和五年(1115)進士。文翻宣和年間,译赏出知濰州北海縣、析和通判徐州。趙構以康王開大元帥幕府,伸間道謁軍門,留置幕府。南渡後,通判真州,除知滁州。秦檜當國,以趙鼎黨被罷,主管台州崇道觀。紹興九年(1139),起知徐州,改知德安府。後為浙東安撫司參謀官,提舉崇道觀。紹興二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有傳。伸少有文名,擅書法,得祖襄筆意。工詞,與向子諲同官彭城漕屬,屢有酬贈。有《友古居士詞》一卷。 存詞175首。

《長相思》蔡伸 翻譯、賞析和詩意

《長相思》是一首宋代的詩詞,作者是蔡伸。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我心堅,你心堅,各自心堅石也穿。
誰言相見難,小窗前,月嬋娟。
玉困花柔並枕眠,今宵人月圓。

詩意:
這首詩表達了一種深深的思念之情。詩人表達了他和心愛的人都懷有堅定的心意,即使是最堅硬的石頭也會被穿透。詩人質問誰說相見困難,因為他們隻隔著小窗,而明亮的月光照耀下,使得思念更加濃烈。他們的愛情如同玉質的枕頭和柔軟的花朵,緊緊相擁著入眠。在這個月圓之夜,他們的心與月亮一同圓滿。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了深深的相思之情。作者通過對心的堅定和相見的困難進行對比,突出了思念的強烈和兩人之間的默契。小窗前的月亮象征著兩人之間的聯係,它的嬋娟明亮增添了詩人思念的情緒。玉質的枕頭和柔軟的花朵則象征著兩人之間的溫柔和親密。整首詩以“心堅”為紐帶,通過表達內心的堅定情感,表達了對愛情的執著和堅持。最後一句“今宵人月圓”則給人以美好的期待和希望,暗示著兩人終將相聚,心與心相連。

這首詩詞情感深沉,語言優美簡練,通過對比和象征的手法,將思念之情表達得淋漓盡致。它展示了宋代詩人獨特的情感表達方式,同時也給讀者帶來了對愛情和相思的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長相思》蔡伸 拚音讀音參考

zhǎng xiàng sī
長相思

wǒ xīn jiān.
我心堅。
nǐ xīn jiān.
你心堅。
gè zì xīn jiān shí yě chuān.
各自心堅石也穿。
shuí yán xiāng jiàn nán.
誰言相見難。
xiǎo chuāng qián.
小窗前。
yuè chán juān.
月嬋娟。
yù kùn huā róu bìng zhěn mián.
玉困花柔並枕眠。
jīn xiāo rén yuè yuán.
今宵人月圓。

網友評論

* 《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)专题为您介绍:《長相思》 蔡伸宋代蔡伸我心堅。你心堅。各自心堅石也穿。誰言相見難。小窗前。月嬋娟。玉困花柔並枕眠。今宵人月圓。分類:長相思作者簡介(蔡伸)蔡伸1088—1156)字伸道,號友古居士,莆田今屬福建)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)原文,《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)翻译,《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)赏析,《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)阅读答案,出自《長相思》蔡伸原文、翻譯、賞析和詩意(長相思 蔡伸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846c39878614415.html