《登騎石山》 黃汝嘉

宋代   黃汝嘉 江城樓閣辟嵯峨,登骑登骑如此隨風燕雀何。石山石山诗意
古木望中鬆柏少,黄汝好花開處杏桃多。嘉原
徐殷舊宅僧為主,文翻褚氏閒亭鶴占坡。译赏
花落花開今古事,析和青山無語野樵歌。登骑登骑
分類:

《登騎石山》黃汝嘉 翻譯、石山石山诗意賞析和詩意

《登騎石山》是黄汝宋代黃汝嘉的一首詩詞。這首詩描繪了江城樓閣、嘉原古木和花朵等景物,文翻以及徐殷舊宅和褚氏閒亭等建築,译赏表達了作者對自然和曆史的析和感慨。

詩詞的登骑登骑中文譯文如下:
江城樓閣辟嵯峨,
如此隨風燕雀何。
古木望中鬆柏少,
好花開處杏桃多。
徐殷舊宅僧為主,
褚氏閒亭鶴占坡。
花落花開今古事,
青山無語野樵歌。

詩詞表達了作者對江城樓閣的壯麗景象的讚歎。樓閣高聳入雲,猶如矗立在嵯峨的高山之上,而飛翔的燕雀隨風飛舞,給人一種自由靈動之感。

接著,詩中描述了遠望古木時鬆柏的稀少,而花朵卻在開放的地方杏桃卻盛開得更多。這表現了自然界的變遷和恢複,古木逐漸減少,而花朵卻在不斷綻放。這種對自然變化的描繪,也可以引申為人生的變遷和不變。

詩詞的後半部分描述了徐殷舊宅和褚氏閒亭。徐殷是一位僧侶,他曾經居住在這座古宅中,而褚氏閒亭則是一座小亭子,被一隻鶴占據在山坡上。這些建築物代表了曆史的痕跡和人們的生活。它們見證了時光的流轉,承載著過去和現在的故事。

最後兩句表達了花朵的凋落與開放,這是古今常有的事情。而青山卻無言,隻有野樵的歌聲回蕩在山穀中。這揭示了自然的寧靜和人類的短暫,與永恒的自然相比,人類的存在是渺小而短暫的。

這首詩詞通過對自然景物和人文景觀的描繪,抒發了作者對自然和曆史的感慨。通過對變遷和恢複的描繪,表達了對人生和曆史的思考。同時,通過對自然寧靜和人類短暫的對比,表達了對生命和存在的思考和感慨。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展現了宋代詩人獨特的審美情趣。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登騎石山》黃汝嘉 拚音讀音參考

dēng qí shí shān
登騎石山

jiāng chéng lóu gé pì cuó é, rú cǐ suí fēng yàn què hé.
江城樓閣辟嵯峨,如此隨風燕雀何。
gǔ mù wàng zhōng sōng bǎi shǎo, hǎo huā kāi chù xìng táo duō.
古木望中鬆柏少,好花開處杏桃多。
xú yīn jiù zhái sēng wéi zhǔ, chǔ shì xián tíng hè zhàn pō.
徐殷舊宅僧為主,褚氏閒亭鶴占坡。
huā luò huā kāi jīn gǔ shì, qīng shān wú yǔ yě qiáo gē.
花落花開今古事,青山無語野樵歌。

網友評論


* 《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登騎石山》 黃汝嘉宋代黃汝嘉江城樓閣辟嵯峨,如此隨風燕雀何。古木望中鬆柏少,好花開處杏桃多。徐殷舊宅僧為主,褚氏閒亭鶴占坡。花落花開今古事,青山無語野樵歌。分類:《登騎石山》黃汝嘉 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846b39911477161.html

诗词类别

《登騎石山》登騎石山黃汝嘉原文、的诗词

热门名句

热门成语