《題嚴陵釣台》 張繼

唐代   張繼 舊隱人如在,题严台题清風亦似秋。陵钓
客星沈夜壑,严陵原文意釣石俯春流。钓台
鳥向喬枝聚,张继魚依淺瀨遊。翻译
古來芳餌下,赏析誰是和诗不吞鉤。
分類:

作者簡介(張繼)

張繼(約715~約779)字懿孫,题严台题漢族,陵钓襄州人(今湖北襄陽人)。严陵原文意唐代詩人,钓台他的张继生平不甚可知。據諸家記錄,翻译僅知他是赏析天寶十二年(公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

《題嚴陵釣台》張繼 翻譯、賞析和詩意

《題嚴陵釣台》是唐代張繼創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個隱居的老人在釣台上垂釣的情景。

詩詞中提到,隱居人像往常一樣在釣台上垂釣,清風吹拂,宛如秋天的涼爽。這時,夜空中一顆明亮的客星閃爍在黑暗的夜空上,像是陷入了深夜的峽穀中。垂釣的人低頭俯瞰著春天的溪流,水中的魚兒在淺水中遊動,鳥兒聚集在高高的枝頭上。曆史上那些吸引人的餌料,在無數人麵前,沒有什麽是不可能被吞食的。

這首詩詞以獨特的意象刻畫出了隱士的清雅誌趣,描繪了一個寧靜而美好的自然景象。同時,也表達了詩人對隱居生活的向往,追求心靈的寧靜和自由。通過自然景物的描繪,詩詞傳達了對安寧與自由的渴望,表達了詩人對人生追求的一種態度。

詩詞的中文譯文如下:

舊隱人如在,清風亦似秋。
The old hermit is still here, the gentle breeze feels like autumn.
客星沈夜壑,釣石俯春流。
A guest star sinks into the night gorge, the fishing stone overlooks the spring stream.
鳥向喬枝聚,魚依淺瀨遊。
Birds gather on the tall branches, fish swim in the shallow rapids.
古來芳餌下,誰是不吞鉤。
Since ancient times, who has not swallowed the tempting bait.

這首詩詞通過對自然景物的描繪,展示出自然的和諧與美麗,以及詩人對隱居生活的向往和追求。同時,也表達了詩人對自由和心靈寧靜的追求,對世俗紛擾的抵製。整首詩詞樸實而直接,富有意象,使讀者能夠感受到作者內心的寧靜與自由,也引發了對人生價值和生活方式的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題嚴陵釣台》張繼 拚音讀音參考

tí yán líng diào tái
題嚴陵釣台

jiù yǐn rén rú zài, qīng fēng yì shì qiū.
舊隱人如在,清風亦似秋。
kè xīng shěn yè hè, diào shí fǔ chūn liú.
客星沈夜壑,釣石俯春流。
niǎo xiàng qiáo zhī jù, yú yī qiǎn lài yóu.
鳥向喬枝聚,魚依淺瀨遊。
gǔ lái fāng ěr xià, shuí shì bù tūn gōu.
古來芳餌下,誰是不吞鉤。

網友評論

* 《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題嚴陵釣台》 張繼唐代張繼舊隱人如在,清風亦似秋。客星沈夜壑,釣石俯春流。鳥向喬枝聚,魚依淺瀨遊。古來芳餌下,誰是不吞鉤。分類:作者簡介(張繼)張繼約715~約779)字懿孫,漢族,襄州人今湖北襄陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846b39879947783.html

诗词类别

《題嚴陵釣台》題嚴陵釣台張繼原文的诗词

热门名句

热门成语