《菩薩蠻》 沈端節

宋代   沈端節 春山千裏供行色。菩萨
客愁濃似春山碧。蛮沈
幸自不思歸。端节
子規心上啼。原文意菩
芳意隨人老。翻译
綠盡江南草。赏析萨蛮沈端
窈窕可人花。和诗
路長何處家。菩萨
分類: 菩薩蠻

《菩薩蠻》沈端節 翻譯、蛮沈賞析和詩意

詩詞:《菩薩蠻》
朝代:宋代
作者:沈端節

春山千裏供行色,端节
客愁濃似春山碧。原文意菩
幸自不思歸,翻译
子規心上啼。赏析萨蛮沈端

芳意隨人老,和诗
綠盡江南草。菩萨
窈窕可人花,
路長何處家。

中文譯文:

春天的山色延綿千裏,
客人的憂愁濃得如同春山的碧綠。
慶幸自己不會思念歸去,
隻有子規在心中哀鳴。

美好的情意隨著人們逐漸老去,
江南的青草也逐漸凋謝。
窈窕動人的花朵,
漫長的路途,歸宿在哪裏?

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了春天的景色和人們的情感。作者以春山的美麗景色作為背景,通過客人的愁思和子規的哀鳴,表達了人們內心的憂傷和迷茫。

詩的前兩句描述了春山的壯麗景色,遠處的山色延綿千裏,與客人內心的濃鬱憂愁相比較。這裏的春山碧綠象征著客人內心的愁思。

接下來的兩句表達了作者慶幸自己不會思念歸去,隻有子規在心中哀鳴。這裏的子規是一種鳥,它的啼聲常常被認為是別離時的哀鳴,與客人內心的憂傷相呼應。

詩的後半部分,作者通過描繪花朵和江南的草地,表達了美好的情意隨著人們逐漸老去而消逝的思考。花朵的美麗和江南的青草的凋謝象征著人們青春的逝去和時光的流轉。

最後兩句提出了一個問題,路途漫長,不知道歸宿在何處。這裏暗示了人們在紛繁複雜的世界中迷失了歸宿,不知道自己應該前往何方。

總的來說,這首詩通過描繪春山的景色和人們的情感,表達了憂傷、迷茫和人生的無常。它給人一種深思和感慨,讓人們思考生命的意義和歸宿的尋找。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》沈端節 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

chūn shān qiān lǐ gōng xíng sè.
春山千裏供行色。
kè chóu nóng shì chūn shān bì.
客愁濃似春山碧。
xìng zì bù sī guī.
幸自不思歸。
zǐ guī xīn shàng tí.
子規心上啼。
fāng yì suí rén lǎo.
芳意隨人老。
lǜ jǐn jiāng nán cǎo.
綠盡江南草。
yǎo tiǎo kě rén huā.
窈窕可人花。
lù cháng hé chǔ jiā.
路長何處家。

網友評論

* 《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)专题为您介绍:《菩薩蠻》 沈端節宋代沈端節春山千裏供行色。客愁濃似春山碧。幸自不思歸。子規心上啼。芳意隨人老。綠盡江南草。窈窕可人花。路長何處家。分類:菩薩蠻《菩薩蠻》沈端節 翻譯、賞析和詩意詩詞:《菩薩蠻》朝代: 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)原文,《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)翻译,《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)赏析,《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)阅读答案,出自《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 沈端節)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846b39877987973.html

诗词类别

《菩薩蠻》沈端節原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语