《陽德驛》 申叔舟

明代   申叔舟 北塞歸遠途,阳德驿阳译赏千裏度陵穀。德驿
日暮投陽德,申叔诗意館宇半茅屋。舟原
輕風吹枯枝,文翻短垣依斷麓。析和
雨歇行雲低,阳德驿阳译赏山深聽鳴鹿。德驿
坐久正蕭然,申叔诗意清溪走寒玉。舟原
遠客自無寐,文翻呼童剪殘燭。析和
分類:

《陽德驛》申叔舟 翻譯、阳德驿阳译赏賞析和詩意

《陽德驛》是德驿明代申叔舟創作的一首詩詞。以下是申叔诗意對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
北方的塞外邊境很遠,千裏穿越陵穀。太陽落下時,我投宿在陽德驛,這裏的宿舍隻是半茅屋。微風吹拂著幹枯的樹枝,矮牆依附在斷崖上。雨停了,行雲低垂,山深處傳來鹿的叫聲。久坐之下,寂靜無聲,清澈的溪水流過冰冷的玉石。遠離家鄉的旅客無法入眠,喚來仆人剪去殘留的蠟燭。

詩意:
這首詩描繪了一個遠行的旅人在北方邊境的陽德驛的一夜。作者以簡潔而富有意境的語言,表達了旅途的孤寂、寂靜和對自然的感受。詩中所描繪的景物與氛圍,傳達出一種寧靜而幽深的心境,暗示著旅人的思鄉之情以及對世事的領悟。

賞析:
1. 自然描寫:詩中通過描繪大自然的景物和氣息,表達了作者對自然的敏感和感受。例如,描述了夕陽下的歸途、微風吹拂的幹枯樹枝、矮牆依附在斷崖上等,這些描寫使讀者能夠感受到大自然的細微變化和寧靜的氛圍。

2. 冷靜的心境:詩人在陽德驛久坐之下,感受到周圍的寧靜和寂靜,表現了一種冷靜而超脫的心境。作者通過細膩的描寫,傳達了旅途中對人生和世事的思考,表現出一種淡泊和豁達的情懷。

3. 旅途孤寂:詩中提到的遠客無法入眠、呼喚仆人剪燭的情節,突出了旅途中的孤寂和思鄉之情。旅人在陌生的環境中,遠離家鄉和親人,孤獨感和無眠的困擾使得旅途更加艱辛。

總體而言,《陽德驛》這首詩詞通過簡練而富有意境的語言,描繪了旅途中的孤寂、自然的美和旅人內心的冷靜。詩意深遠,賞析其中的意境和情感,能夠感受到作者對旅途和人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《陽德驛》申叔舟 拚音讀音參考

yáng dé yì
陽德驛

běi sāi guī yuǎn tú, qiān lǐ dù líng gǔ.
北塞歸遠途,千裏度陵穀。
rì mù tóu yáng dé, guǎn yǔ bàn máo wū.
日暮投陽德,館宇半茅屋。
qīng fēng chuī kū zhī, duǎn yuán yī duàn lù.
輕風吹枯枝,短垣依斷麓。
yǔ xiē xíng yún dī, shān shēn tīng míng lù.
雨歇行雲低,山深聽鳴鹿。
zuò jiǔ zhèng xiāo rán, qīng xī zǒu hán yù.
坐久正蕭然,清溪走寒玉。
yuǎn kè zì wú mèi, hū tóng jiǎn cán zhú.
遠客自無寐,呼童剪殘燭。

網友評論


* 《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《陽德驛》 申叔舟明代申叔舟北塞歸遠途,千裏度陵穀。日暮投陽德,館宇半茅屋。輕風吹枯枝,短垣依斷麓。雨歇行雲低,山深聽鳴鹿。坐久正蕭然,清溪走寒玉。遠客自無寐,呼童剪殘燭。分類:《陽德驛》申叔舟 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846a39913972328.html

诗词类别

《陽德驛》陽德驛申叔舟原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语