《九日無酒》 方回

宋代   方回 陶杜休官窘可知,日无日无更憐坡老惠州時。酒方酒方
三人九日俱無酒,回原一笑千年各有詩。文翻
我輩固窮生事拙,译赏今秋慳雨菊花遲。析和
典衣不辦杯中物,诗意空嗅青英有所思。日无日无
分類: 九日

《九日無酒》方回 翻譯、酒方酒方賞析和詩意

《九日無酒》是回原宋代方回的一首詩詞。這首詩詞以簡練的文翻語言表達了作者在九日齊聚卻無酒可飲的場景,以及對過去和現在的译赏思考,展示了作者對人生的析和感慨和對時光流轉的思索。

譯文:
九日無酒
陶杜休官窘可知,诗意
更憐坡老惠州時。日无日无
三人九日俱無酒,
一笑千年各有詩。
我輩固窮生事拙,
今秋慳雨菊花遲。
典衣不辦杯中物,
空嗅青英有所思。

詩意與賞析:
《九日無酒》以簡潔的文字寫出了一個聚會上無酒可飲的場景。詩人以陶淵明和杜甫的名字作為開頭,暗示了自己在與這兩位文人相比時的窘境。他對過去的歲月懷有深深的懷念,特別是對坡老和惠州時光的留戀之情。

詩詞的第三句"三人九日俱無酒"表達了聚會中無酒可飲的情景,通過這種情境的設置,詩人凸顯了自己在當下的孤寂和無奈。最後一句"一笑千年各有詩"則表達了不同時代的人們麵對相同的困境時所產生的不同的思考和感受。

在詩詞的結尾,詩人回到個人層麵,自嘲地描述了自己困窮和事業不順利的狀況,同時以"今秋慳雨菊花遲"描繪了秋天花開的景象。他沒有舉辦盛大的宴會來慶祝,而是默默地品味著內心的思緒。"典衣不辦杯中物,空嗅青英有所思"表達了他不需要華麗的酒宴,而是通過靜心品味生活中的點滴,尋找內心的思考和情感寄托。

整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了一個普通人在特定時刻的心境和感受。作者通過對聚會無酒的描寫,表達了自己對過去時光的懷念,對現實的無奈,以及對生活的思考和品味。這首詩詞以平凡的場景展示了人生的哲理,在簡短的文字中蘊含了深刻的情感和思考,給人以共鳴和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日無酒》方回 拚音讀音參考

jiǔ rì wú jiǔ
九日無酒

táo dù xiū guān jiǒng kě zhī, gèng lián pō lǎo huì zhōu shí.
陶杜休官窘可知,更憐坡老惠州時。
sān rén jiǔ rì jù wú jiǔ, yī xiào qiān nián gè yǒu shī.
三人九日俱無酒,一笑千年各有詩。
wǒ bèi gù qióng shēng shì zhuō, jīn qiū qiān yǔ jú huā chí.
我輩固窮生事拙,今秋慳雨菊花遲。
diǎn yī bù bàn bēi zhōng wù, kōng xiù qīng yīng yǒu suǒ sī.
典衣不辦杯中物,空嗅青英有所思。

網友評論


* 《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)专题为您介绍:《九日無酒》 方回宋代方回陶杜休官窘可知,更憐坡老惠州時。三人九日俱無酒,一笑千年各有詩。我輩固窮生事拙,今秋慳雨菊花遲。典衣不辦杯中物,空嗅青英有所思。分類:九日《九日無酒》方回 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)原文,《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)翻译,《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)赏析,《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)阅读答案,出自《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析和詩意(九日無酒 方回)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/846a39883031519.html

诗词类别

《九日無酒》方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语