《盧氏池上遇雨贈同遊者》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 簟翻涼氣集,卢氏卢氏溪上潤殘棋。池上池上
萍皺風來後,遇雨游者遇雨游者译赏荷喧雨到時。赠同赠同
寂寥閑望久,温庭文翻飄灑獨歸遲。筠原
無限鬆江恨,析和煩君解釣絲。诗意
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、卢氏卢氏詞人。池上池上本名岐,遇雨游者遇雨游者译赏字飛卿,赠同赠同太原祁(今山西祁縣東南)人。温庭文翻富有天才,筠原文思敏捷,析和每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《盧氏池上遇雨贈同遊者》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

《盧氏池上遇雨贈同遊者》是唐代詩人溫庭筠創作的一首詩詞,下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
簟翻涼氣聚集,
溪上潤濕殘棋。
荷葉皺褶風來時,
雨水到來時喧嘩。
寂寥閑坐望久,
心中漫長,歸程漫遲。
無盡的思江恨意綿綿,
願你解開垂釣絲。

詩意:
這首詩詞描繪了作者在盧氏池上遇到雨天,沉浸在環境的變化中。詩中展現了池塘上的景色:簟上的涼氣被風揚起,河上的水潺潺地浸濕了殘局的棋子。荷葉在風中皺褶,預示著雨水的到來。詩人坐在這靜謐的環境中觀望著,心中漫長而寂寥,歸家的路程也因雨水的到來而變得漫長。詩中表達了詩人對鬆江的思念之情,最後,詩人希望同行者解開垂釣絲的煩惱。

賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫,展現了一個雨天池塘的景象,表達了作者的情感和思緒。詩中運用了形象生動的描寫手法,如“簟翻涼氣聚集”、“溪上潤濕殘棋”,將讀者帶入了雨天池塘的環境中。通過描繪雨天的景象,詩人抒發了自己對鬆江的思念之情,也表達了對同行者的祝願。整首詩詞情感真摯、意境優美,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《盧氏池上遇雨贈同遊者》溫庭筠 拚音讀音參考

lú shì chí shàng yù yǔ zèng tóng yóu zhě
盧氏池上遇雨贈同遊者

diàn fān liáng qì jí, xī shàng rùn cán qí.
簟翻涼氣集,溪上潤殘棋。
píng zhòu fēng lái hòu, hé xuān yǔ dào shí.
萍皺風來後,荷喧雨到時。
jì liáo xián wàng jiǔ, piāo sǎ dú guī chí.
寂寥閑望久,飄灑獨歸遲。
wú xiàn sōng jiāng hèn, fán jūn jiě diào sī.
無限鬆江恨,煩君解釣絲。

網友評論

* 《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《盧氏池上遇雨贈同遊者》 溫庭筠唐代溫庭筠簟翻涼氣集,溪上潤殘棋。萍皺風來後,荷喧雨到時。寂寥閑望久,飄灑獨歸遲。無限鬆江恨,煩君解釣絲。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812—866)唐代詩人、詞人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上遇雨贈同遊者溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/845f39879123577.html

诗词类别

《盧氏池上遇雨贈同遊者》盧氏池上的诗词

热门名句

热门成语