《送胡運使》 李新

宋代   李新 吳江冰散水溶溶,送胡送胡赏析乍見山花纈眼紅。运使运使原文意
六日春容歸漢苑,李新千年桃樹倚天風。翻译
預留黃閣朱衣吏。和诗
令侍商丘白發翁。送胡送胡赏析
玄圃長生新釀熟,运使运使原文意一杯相屬月明中。李新
分類:

《送胡運使》李新 翻譯、翻译賞析和詩意

《送胡運使》是和诗宋代詩人李新創作的一首詩詞。以下是送胡送胡赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
吳江的运使运使原文意冰已經融化成了水,水麵波光粼粼。李新
突然看到了山上盛開的翻译花朵,花的和诗顏色紅得奪目。
六日之後,春天的容顏將回歸到漢苑,
千年的桃樹依然挺立在風中。
預留下黃閣給胡運使居住,胡運使穿著朱紅色的衣袍。
命令仆人守在商丘,那位商丘的白發老人。
玄圃裏的長生酒已經釀成了熟酒,
我們舉起酒杯,在明亮的月光下互相祝酒。

詩意和賞析:
《送胡運使》以描繪自然景色和人物情感為主題,表達了作者對胡運使的送別之情以及對自然和歲月流轉的感慨。

詩詞以描繪春天的到來為開篇,吳江的冰已經融化成水,水麵波光粼粼。接著,突然看到盛開的山花,花的紅色引人注目,給人以強烈的視覺衝擊。這種景象使人感受到了春天的美好和生機勃勃的氣息。

接下來,詩詞提到了六日後春天的容顏將回歸到漢苑,暗示著時間的流轉和季節的更替。千年的桃樹依然挺立在風中,象征著桃樹的堅韌和生命力。這裏作者通過描繪自然景物,抒發了對時間流逝和生命的思考。

詩中出現了胡運使、商丘的白發老人以及黃閣等人物和地點的描寫。胡運使居住在預留的黃閣,穿著朱紅色的衣袍,顯示其身份和地位。商丘的白發老人則是胡運使的侍從,他已經年老,白發蒼蒼。這些人物形象的出現給詩詞增添了一份人情味和情感紐帶。

最後,詩詞以玄圃裏的長生酒為結尾。長生酒已經釀成了熟酒,象征著歲月的積累和沉澱。在明亮的月光下,大家舉起酒杯,互相祝酒,表達了友情和離別之情。

總體而言,這首詩通過對自然景色和人物情感的描繪,表達了作者對胡運使的送別之情和對時間流逝的思考。同時,詩中的人物形象和自然景物的描繪也豐富了詩詞的意境,使讀者能夠更好地感受到詩詞所表達的情感和意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送胡運使》李新 拚音讀音參考

sòng hú yùn shǐ
送胡運使

wú jiāng bīng sàn shuǐ róng róng, zhà jiàn shān huā xié yǎn hóng.
吳江冰散水溶溶,乍見山花纈眼紅。
liù rì chūn róng guī hàn yuàn, qiān nián táo shù yǐ tiān fēng.
六日春容歸漢苑,千年桃樹倚天風。
yù liú huáng gé zhū yī lì.
預留黃閣朱衣吏。
lìng shì shāng qiū bái fà wēng.
令侍商丘白發翁。
xuán pǔ cháng shēng xīn niàng shú, yī bēi xiāng shǔ yuè míng zhōng.
玄圃長生新釀熟,一杯相屬月明中。

網友評論


* 《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送胡運使》 李新宋代李新吳江冰散水溶溶,乍見山花纈眼紅。六日春容歸漢苑,千年桃樹倚天風。預留黃閣朱衣吏。令侍商丘白發翁。玄圃長生新釀熟,一杯相屬月明中。分類:《送胡運使》李新 翻譯、賞析和詩意《送胡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送胡運使》送胡運使李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/845d39908683338.html