《白醉》 樓鑰

宋代   樓鑰 處世難獨醒,白醉白醉時作映簷醉。楼钥
年少足裘馬,原文意安知老夫味。翻译
天梳與日帽,赏析且免供酒事。和诗
謫居幸三適,白醉白醉得此更慙愧。楼钥
向來六逍遙,原文意特書見清異。翻译
君家老希夷,赏析相求諒同氣。和诗
曲身成直身,白醉白醉朝寒俄失記。楼钥
醉中知其天,原文意不飲乃同意。
書生暫奇溫,難語純綿麗。
分類:

《白醉》樓鑰 翻譯、賞析和詩意

《白醉》是宋代樓鑰的一首詩詞,表達了飲酒之樂和對時光流逝的思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《白醉》中文譯文:
處世難獨醒,
時作映簷醉。
年少足裘馬,
安知老夫味。

天梳與日帽,
且免供酒事。
謫居幸三適,
得此更慙愧。

向來六逍遙,
特書見清異。
君家老希夷,
相求諒同氣。

曲身成直身,
朝寒俄失記。
醉中知其天,
不飲乃同意。

書生暫奇溫,
難語純綿麗。

詩意和賞析:
《白醉》以飲酒為主題,表達了作為一個處於世俗之中的人,很難保持清醒的心態。作者通過酒的陶醉來暫時忘卻世事的紛擾,將自己的思緒與映照在簷下的酒意相融合。他感歎年輕時追求功名利祿的過程,卻未曾體會到晚年的滋味。

詩中提到了一些形象的比喻,如天梳與日帽,意指歲月的流轉和光陰的逝去。作者希望能夠擺脫對酒的依賴,不再陷入酒宴之中,擁有自由自在的生活。他感到自己是一個居住在遠離塵囂的地方,三度流亡的謫居者,對於能夠享受酒的滋味感到慚愧。

詩的後半部分,作者將自己的境遇與君家相比較,認為君家是一個理想化、追求自由的人。他們互相尋求共同的理解和情感共鳴,願意相互扶持。然而,作者卻發現自己在朝廷中曲折地成長,朝寒時代已經使他忘卻了某些事物。作者在醉酒的狀態中認識到了天道的廣闊,他明白不飲酒也能達到內心的默契。

最後兩句表達了作者作為一個書生,暫時獲得了一種難以言喻的溫暖,但卻難以用純粹的文字表達出來。

整首詩詞通過對飲酒和生活狀態的描繪,反映了作者對世事的思索和對自我的反省。他意識到飲酒是一種消遣,但也能帶來片刻的快樂,同時也表達了對自由和清心寡欲生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白醉》樓鑰 拚音讀音參考

bái zuì
白醉

chǔ shì nán dú xǐng, shí zuò yìng yán zuì.
處世難獨醒,時作映簷醉。
nián shào zú qiú mǎ, ān zhī lǎo fū wèi.
年少足裘馬,安知老夫味。
tiān shū yǔ rì mào, qiě miǎn gōng jiǔ shì.
天梳與日帽,且免供酒事。
zhé jū xìng sān shì, dé cǐ gèng cán kuì.
謫居幸三適,得此更慙愧。
xiàng lái liù xiāo yáo, tè shū jiàn qīng yì.
向來六逍遙,特書見清異。
jūn jiā lǎo xī yí, xiāng qiú liàng tóng qì.
君家老希夷,相求諒同氣。
qū shēn chéng zhí shēn, cháo hán é shī jì.
曲身成直身,朝寒俄失記。
zuì zhōng zhī qí tiān, bù yǐn nǎi tóng yì.
醉中知其天,不飲乃同意。
shū shēng zàn qí wēn, nán yǔ chún mián lì.
書生暫奇溫,難語純綿麗。

網友評論


* 《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白醉》 樓鑰宋代樓鑰處世難獨醒,時作映簷醉。年少足裘馬,安知老夫味。天梳與日帽,且免供酒事。謫居幸三適,得此更慙愧。向來六逍遙,特書見清異。君家老希夷,相求諒同氣。曲身成直身,朝寒俄失記。醉中知其天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/845c39910272321.html

诗词类别

《白醉》白醉樓鑰原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语