《石文詩》 杜甫

唐代   杜甫 詩王本在陳芳國,石文诗石赏析九夜捫之麟篆熟,文诗聲振扶桑享天福。杜甫
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),原文意字子美,翻译自號少陵野老,和诗世稱“杜工部”、石文诗石赏析“杜少陵”等,文诗漢族,杜甫河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,原文意唐代偉大的翻译現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,和诗其詩被稱為“詩史”。石文诗石赏析杜甫與李白合稱“李杜”,文诗為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《石文詩》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《石文詩》是唐代杜甫的一首詩詞。這首詩詞描述了一個傳說中的仙人或神明,他在陳芳國(指唐朝)執掌文化,經曆了九夜的沉思,用神秘的麟篆(一種古代印章的文字)書寫了一篇詩文。這篇詩文傳遍了扶桑(指日本),使得仙人享受到了來自天際的福祉。

這首詩詞的中文譯文如下:

石文詩

詩王本在陳芳國,
九夜捫之麟篆熟。
聲振扶桑享天福。

詩中的"詩王"指的是那位執掌文化的仙人或神明。他的存在地是陳芳國,這裏代表唐朝,唐代被譽為文化繁榮的時期。"九夜"表示仙人在思考和創作的過程中度過了九個夜晚,顯示了他用心良苦。"捫之麟篆熟"說明他使用一種古老而神秘的文字——麟篆來書寫,而且非常熟練。"聲振扶桑"表示這首詩文的聲音傳遍了扶桑,指的是日本。"享天福"說明這位仙人由於他的創作而得到了來自天際的福祉和讚譽。

這首詩詞通過描繪仙人創作的過程和影響範圍,表達了對文化的讚賞和尊重。仙人以其高超的才華和創作力量,將自己的作品傳播到遙遠的地方,獲得了來自天際的祝福和榮耀。這首詩詞也體現了杜甫對文化傳播和影響力的思考,以及對文人和詩人的敬意和向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石文詩》杜甫 拚音讀音參考

shí wén shī
石文詩

shī wáng běn zài chén fāng guó, jiǔ yè mén zhī lín zhuàn shú,
詩王本在陳芳國,九夜捫之麟篆熟,
shēng zhèn fú sāng xiǎng tiān fú.
聲振扶桑享天福。

網友評論


* 《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石文詩》 杜甫唐代杜甫詩王本在陳芳國,九夜捫之麟篆熟,聲振扶桑享天福。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣今河南省鞏義市) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石文詩》石文詩杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/845b39913748826.html