孟遲(約公元八五九年前後在世)字遲之,翻译(全唐詩雲:一作升之;文獻通考作孟達。赏析字叔之)唐朝平昌人。和诗生卒年均不詳,题嘉题嘉約唐宣宗大中末前後在世。祥驿祥驿有詩名,孟迟尤工絕句。原文意與顧非熊甚相得,翻译於會昌五年(公元八四五年)同舉進士第。赏析亦與杜牧友善,和诗遲至池州,题嘉题嘉牧作詩送之。
《題嘉祥驛》中詩人以簡潔的語言描繪了一個景象:樹頂的煙輕輕升起,給山根的菊花帶來了一絲暗淡的香氣。然後,詩人提問,一個人獨自駕著馬車,穿越落日前往嘉祥。整首詩以簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人對旅途的渴望和對自然景物的讚美。
中文譯文:
樹頂煙微綠,
山根菊暗香。
何人獨鞭馬,
落日上嘉祥。
詩意和賞析:
這首詩展示了孟遲的詩歌風格,簡潔而精確地描述了一幅美麗的景象,給讀者留下了想象的空間。通過描繪煙和菊花,詩人傳達了大自然的美麗,以及人與自然的和諧關係。他表達了對自然的留戀和對旅行的向往,以及對旅途中的孤寂和靜謐的渴望。同時,詩人通過以落日為背景,給整首詩增添了一絲浪漫和唯美的氛圍,使讀者產生對嘉祥之行的期待。
整首詩的意境清新簡約,描繪出了大自然的美麗和寧靜,以及詩人對自然的熱愛和追求。讀者可以在詩意中感受到一種寧靜而深入的思考,同時也能夠在想象中感受到旅途的浪漫和激情。這首詩形象生動地展示了唐代詩歌的特點,以簡潔、意象豐富的語言向讀者傳達了情感和思考。
tí jiā xiáng yì
題嘉祥驛
shù dǐng yān wēi lǜ, shān gēn jú àn xiāng.
樹頂煙微綠,山根菊暗香。
hé rén dú biān mǎ, luò rì shàng jiā xiáng.
何人獨鞭馬,落日上嘉祥。
* 《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題嘉祥驛》 孟遲唐代孟遲樹頂煙微綠,山根菊暗香。何人獨鞭馬,落日上嘉祥。分類:作者簡介(孟遲)孟遲約公元八五九年前後在世)字遲之,全唐詩雲:一作升之;文獻通考作孟達。字叔之)唐朝平昌人。生卒年均不詳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題嘉祥驛》題嘉祥驛孟遲原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/845b39876489581.html