《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》 虞儔

宋代   虞儔 登臨興引越山高,和安和诗醉眼何曾識二豪。抚王翻译
戲馬向來誇勝餞,诚之俦臥龍此去記吾曹。事高诗
風前短發還羞杜,重日筆底新詩欲和陶。登高
賴有蛤蜊風味在,诗韵赏析事重固應居士笑盧遨。虞俦原文意和韵虞
分類: 九日

《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔 翻譯、安抚賞析和詩意

詩詞:《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》

中文譯文:
登臨興引越山高,王诚
醉眼何曾識二豪。日登
戲馬向來誇勝餞,和安和诗
臥龍此去記吾曹。抚王翻译
風前短發還羞杜,诚之俦
筆底新詩欲和陶。事高诗
賴有蛤蜊風味在,
固應居士笑盧遨。

詩意:
這首詩是宋代虞儔寫給安撫王誠之的一首登高詩。詩人在登臨山峰的過程中,激發了他的興致,他引領我們攀登越過高山。登高之際,他的眼睛醉意盈盈,卻無法認出二位豪傑。詩人用戲馬來形容自己一直以來誇讚勝過他人的喜悅之情。登上高山,詩人想起了臥龍(指諸葛亮)的故事,他將自己的經曆與臥龍相提並論,希望後人能記住他的存在。詩人在山風吹拂下,感覺自己的短發和杜甫相比,還顯得羞澀。他在筆底構思著新的詩篇,希望與陶淵明一樣能夠創作出有趣的詩詞。最後,詩人提到了蛤蜊風味,暗指自己是一個居士(指出家修道的人),相對於盧遨(指雜劇演員),他更應該有著一種超脫塵俗的心態。

賞析:
這首詩以登高為背景,通過描繪詩人的情感和思考,展現了作者對自身境遇和文學創作的思考和追求。詩人在登高過程中產生了豪情壯誌,感慨自己的存在和價值。他借助山峰的高度,表達了自己不同於常人的誌向和追求。詩中通過對曆史人物和文學巨匠的借鑒,表達了詩人對自身才華和文學創作的自信和渴望。最後,詩人以蛤蜊風味、居士和盧遨等形象的對比,展示了自己超然物外、超越塵俗的心態和態度。

這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和思考,通過對山峰的描繪和曆史人物的引用,賦予了詩歌深刻的意境。詩人表達了對自身存在和價值的思考,也表達了對文學創作的追求和渴望。整首詩意境優美,富有哲理,給人一種豁達超然的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔 拚音讀音參考

hé ān fǔ wáng chéng zhī jǐ shì chóng jiǔ rì dēng gāo shī yùn
和安撫王誠之給事重九日登高詩韻

dēng lín xìng yǐn yuè shān gāo, zuì yǎn hé zēng shí èr háo.
登臨興引越山高,醉眼何曾識二豪。
xì mǎ xiàng lái kuā shèng jiàn, wò lóng cǐ qù jì wú cáo.
戲馬向來誇勝餞,臥龍此去記吾曹。
fēng qián duǎn fā huán xiū dù, bǐ dǐ xīn shī yù hé táo.
風前短發還羞杜,筆底新詩欲和陶。
lài yǒu gé lí fēng wèi zài, gù yīng jū shì xiào lú áo.
賴有蛤蜊風味在,固應居士笑盧遨。

網友評論


* 《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)专题为您介绍:《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》 虞儔宋代虞儔登臨興引越山高,醉眼何曾識二豪。戲馬向來誇勝餞,臥龍此去記吾曹。風前短發還羞杜,筆底新詩欲和陶。賴有蛤蜊風味在,固應居士笑盧遨。分類:九日《和安撫王誠之 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)原文,《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)翻译,《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)赏析,《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)阅读答案,出自《和安撫王誠之給事重九日登高詩韻》虞儔原文、翻譯、賞析和詩意(和安撫王誠之給事重九日登高詩韻 虞儔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844f39910467615.html