《挽張丞泳》 許月卿

宋代   許月卿 異時兩舉遂登科,挽张挽张文翻人謂功名當若何。丞泳丞泳
三十餘年空屈曲,许月析和七谘脫選竟蹉跎。卿原
為丞再出簿尉下,译赏斯世渾如夢覺過。诗意
同時麵年老禦史,挽张挽张文翻諒難如此不悲歌。丞泳丞泳
分類:

《挽張丞泳》許月卿 翻譯、许月析和賞析和詩意

《挽張丞泳》是卿原宋代許月卿的一首詩,這首詩描述了作者張丞泳先生異時兩次舉人考試都成功了,译赏但是诗意他的功名卻一直未能如願,經曆了三十多年的挽张挽张文翻屈曲和七次的谘詢落選,最終仍然沒有取得官職。丞泳丞泳同時,许月析和作者自己也已經年老,成為了禦史,理解起來難免不感到悲傷和無奈。

這首詩的中文譯文如下:

異時兩舉遂登科,
人謂功名當若何。
三十餘年空屈曲,
七谘脫選竟蹉跎。
為丞再出簿尉下,
斯世渾如夢覺過。
同時麵年老禦史,
諒難如此不悲歌。

這首詩表達了作者對張丞泳先生的讚歎和感歎,以及對功名和人生的思考。

詩意:這首詩的詩意在於反映了功名之路的曲折和不易。張丞泳先生在不同的時刻兩次通過舉人考試,這本應是他功名在即的時刻,但在接下來的三十多年中,他卻屈曲無計可施,七次谘詢皆落選,最終官職未能實現。詩中的"異時"和"遂登科"表達了對他異時登科的讚歎,而"人謂功名當若何"則反映了人們對功名之路的疑問和思考。

賞析:這首詩通過張丞泳的例子,表達了對功名和人生的看法。盡管張丞泳在某些時刻取得了成功,但他的一生卻被屈曲和落選所籠罩,最終功名難求。詩中的"三十餘年空屈曲"和"七谘脫選竟蹉跎"表現了他多年的辛勞和努力最終未能得到回報的無奈。而"為丞再出簿尉下"則展現了他對重新尋求官職的努力,但"斯世渾如夢覺過"卻表達了他對現實社會的失望和對一切努力都成為虛幻的認知。

最後兩句"同時麵年老禦史,諒難如此不悲歌"則反映了作者自己的感受。作為年老的禦史,他理解張丞泳的遭遇,難免感到悲傷。整首詩以張丞泳的經曆為線索,通過描繪他的苦難和作者的共鳴,表達了對功名和人生變幻莫測的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽張丞泳》許月卿 拚音讀音參考

wǎn zhāng chéng yǒng
挽張丞泳

yì shí liǎng jǔ suì dēng kē, rén wèi gōng míng dāng ruò hé.
異時兩舉遂登科,人謂功名當若何。
sān shí yú nián kōng qū qǔ, qī zī tuō xuǎn jìng cuō tuó.
三十餘年空屈曲,七谘脫選竟蹉跎。
wèi chéng zài chū bù wèi xià, sī shì hún rú mèng jué guò.
為丞再出簿尉下,斯世渾如夢覺過。
tóng shí miàn nián lǎo yù shǐ, liàng nán rú cǐ bù bēi gē.
同時麵年老禦史,諒難如此不悲歌。

網友評論


* 《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽張丞泳》 許月卿宋代許月卿異時兩舉遂登科,人謂功名當若何。三十餘年空屈曲,七谘脫選竟蹉跎。為丞再出簿尉下,斯世渾如夢覺過。同時麵年老禦史,諒難如此不悲歌。分類:《挽張丞泳》許月卿 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽張丞泳》挽張丞泳許月卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844f39881645769.html