《鬥百花》 柳永

宋代   柳永 煦色韶光明媚。斗百斗百
輕靄低籠芳樹。花柳花煦
池塘淺蘸煙蕪,永原译赏永廉幕閑垂風絮。文翻
春困厭厭,析和拋擲鬥草工夫,诗意色韶冷落踏青心緒。光明
終日扃朱戶。媚柳
遠恨綿綿,斗百斗百淑景遲遲難度。花柳花煦
年少傅粉,永原译赏永依前醉眠何處。文翻
深院無人,析和黃昏乍拆秋千,诗意色韶空鎖滿庭花雨。光明
分類: 鬥百花

作者簡介(柳永)

柳永頭像

柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派創始人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

①此詞寫一年輕女子嫁給了一個如意郎君,但婚後此郎君卻渾然沒把她當作一回事,經常把她丟棄在家中,自己出去眠花宿柳。在春日萬物萌發,景色宜人的美好時光,她孤寂地獨守空帷,對此美景春色卻沒有一點好的心緒。此詞主旨在寫由於男子的用情不專,因而導致女子的幽怨。
②煦色韶光明媚:煦色,美好的春色,春天陽光和煦,因此稱煦色;韶光,本指美好的陽光,這裏指青春年少的美好時光。此句是說春色和此少女的年華容貌都非常美好。
③輕靄低籠芳樹:輕靄,薄霧;芳樹,散發著花香的樹叢。此句描繪春日薄霧下的花樹叢,由於霧氣很低,花樹叢雖矮,但霧氣也將其籠罩了。
④池塘淺蘸煙蕪:淺蘸,輕輕地挨碰;煙蕪,如煙的霧氣混合顯得淩亂而荒蕪。此句是描繪池塘水麵的情景,如煙的霧氣輕輕地在池塘水麵上拂過。
⑤簾幕閑垂風絮:閑垂,沒有必要的垂掛,簾幕本是用來遮掩夫妻親昵之用的,由於丈夫不在家簾幕也成為了一種沒有必要的擺設;風絮,風中之絮飄飄蕩蕩。此句是說由於丈夫不在家,簾幕成了沒有必要的擺設,任其被風吹來吹去。
⑥春困厭厭:厭厭,精神不振的樣子。此句是說此年輕女子在春日裏因丈夫不在家,顯得一付精神不振的樣子。
⑦拋擲鬥草工夫:鬥草,古代民間習俗,農曆五月初五有鬥草之戲,唐宋時稱為“鬥百草”。此句是說此年輕女子因丈夫不在家連五月初五日的“鬥百草”之戲也不參加了。
⑧冷落踏青心緒:踏青,春天到郊外去遊玩。此句是說,春天到了,萬物萌生,一派盎然景色,人們剛從冬日蕭瑟之中過來,莫不心喜若狂,都到郊外踏青,而此年輕女子由於丈夫不在身邊,對如此美好之春日也沒有別人那種好心情。
⑨終日扃朱戶:扃,門窗的插條,此處是關閉之意。此句是說把自己關在家裏,哪兒也不去。
遠恨綿綿:遠恨,因丈夫不知是在何處眠花宿柳,恨又沒有具體對象,因此稱遠恨;綿綿,連續不斷,此處又有情意纏綿之意。
淑景遲遲難度:淑景,美好的光陰,此處當指希冀丈夫愛撫的感受;遲遲,很緩慢。此句是說這位孤寂的年輕女子此刻正處在希冀丈夫愛撫的感受之中,這種感受遲遲不肯過去,因此稱之為難度。
年少傅粉:喻年輕貌美的少年男子,此處指此年輕女子的丈夫。傅粉,抹粉,形容麵容的美貌就像經過塗脂抹粉一樣。瑣依前醉眠何處:依前,和從前一樣;醉眠,酒醉之後的睡眠,此處指眠花宿柳。此句是說丈夫又和從前一樣不知貪戀了何處女子,又和那女子同宿同眠了。
黃昏乍拆秋千:乍,剛剛。此句是說到了黃昏時候剛剛把秋千從秋千架上摘下。
空鎖滿庭花雨:鎖,關閉、鎖住;空鎖關閉和鎖住的是空的虛無的。花雨,落花如雨。此句是說黃昏之後所要鎖住的應該是丈夫的心,但丈夫沒鎖住,鎖住的隻是滿院的落花而已。

《鬥百花》柳永 拚音讀音參考

dòu bǎi huā
鬥百花

xù sè sháo guāng míng mèi.
煦色韶光明媚。
qīng ǎi dī lóng fāng shù.
輕靄低籠芳樹。
chí táng qiǎn zhàn yān wú, lián mù xián chuí fēng xù.
池塘淺蘸煙蕪,廉幕閑垂風絮。
chūn kùn yàn yàn, pāo zhì dòu cǎo gōng fū, lěng luò tà qīng xīn xù.
春困厭厭,拋擲鬥草工夫,冷落踏青心緒。
zhōng rì jiōng zhū hù.
終日扃朱戶。
yuǎn hèn mián mián, shū jǐng chí chí nán dù.
遠恨綿綿,淑景遲遲難度。
nián shào fù fěn, yī qián zuì mián hé chǔ.
年少傅粉,依前醉眠何處。
shēn yuàn wú rén, huáng hūn zhà chāi qiū qiān, kōng suǒ mǎn tíng huā yǔ.
深院無人,黃昏乍拆秋千,空鎖滿庭花雨。

網友評論


* 《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)专题为您介绍:《鬥百花》 柳永宋代柳永煦色韶光明媚。輕靄低籠芳樹。池塘淺蘸煙蕪,廉幕閑垂風絮。春困厭厭,拋擲鬥草工夫,冷落踏青心緒。終日扃朱戶。遠恨綿綿,淑景遲遲難度。年少傅粉,依前醉眠何處。深院無人,黃昏乍拆秋千 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)原文,《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)翻译,《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)赏析,《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)阅读答案,出自《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和詩意(鬥百花·煦色韶光明媚 柳永)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844c39906139712.html

诗词类别

《鬥百花》柳永原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语