《國學試風化下》 薛能

唐代   薛能 霽闕露穹崇,国学国学含生仰聖聰。试风试风赏析
英明高比日,化下化下和诗聲教下如風。原文意
靜發宸居內,翻译低來品物中。国学国学
南薰歌自溥,试风试风赏析北極響皆通。化下化下和诗
蘋末看無狀,原文意人間覺有功。翻译
因今委泥者,国学国学睹此忘途窮。试风试风赏析
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。化下化下和诗《郡齋讀書誌》、原文意《唐詩紀事》、翻译《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《國學試風化下》薛能 翻譯、賞析和詩意

《國學試風化下》是唐代薛能的一首詩,描繪了國學的影響力以及對人們的啟迪。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨帷幕揭開,露水蒸發於天穹高遠。人們崇敬地仰視聖賢聰明的智慧。他們的智慧猶如耀眼的陽光,遠超常日,讓世間充滿聲音和教導。靜靜地思考於宮殿之內,低頭品味於物品之中。南方四溢著讚歌,北極遠近皆傳來響應。紛繁的世俗之中看不到詩人的形象,但在人間,他們的功績卻能引起共鳴。因為遭受現實困境而垂頭喪氣的人,看到這樣的情景會忘記了他們的貧困與無奈。

詩意和賞析:
這首詩開始描繪了清晨的景象,將露水的蒸發和晨光的照射相結合,給人一種耀眼的感覺。接著詩人描述了國學的智慧如何高於常人,如陽光般燦爛。它不僅能夠傳遞聲音和教導,還能夠啟迪人們的思想。詩中提到國學的智慧靜靜地發出於宮殿之內,品味於物品之中,暗示著國學的影響力無處不在。

接下來,詩人描述了南方和北極都能夠感受到國學的影響力,讚歌和回響都是國學智慧的體現。這一描寫使得國學的影響範圍更加廣闊,幾乎覆蓋了整個世界。

最後,詩人通過對比道出了國學與現實困境的對立。在繁雜的世俗中,人們很難看到詩人的形象,但是他們的功績卻在人間產生了共鳴。詩人預示著那些陷入泥淖的人,如果能夠看到國學的智慧和影響力,就能夠忘記自己的困境,尋找到更好的出路。

這首詩通過對國學的歌頌,表達了詩人對國學的崇敬和對智慧的渴望。他認為國學的智慧不僅超越了日常生活,還能夠影響到世界的各個角落。同時,詩人也將國學的影響力和現實困境進行了對比,暗示了讀書學習的重要性,以及對智慧的追求將會給人們帶來力量和希望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《國學試風化下》薛能 拚音讀音參考

guó xué shì fēng huà xià
國學試風化下

jì quē lù qióng chóng, hán shēng yǎng shèng cōng.
霽闕露穹崇,含生仰聖聰。
yīng míng gāo bǐ rì, shēng jiào xià rú fēng.
英明高比日,聲教下如風。
jìng fā chén jū nèi, dī lái pǐn wù zhōng.
靜發宸居內,低來品物中。
nán xūn gē zì pǔ, běi jí xiǎng jiē tōng.
南薰歌自溥,北極響皆通。
píng mò kàn wú zhuàng, rén jiān jué yǒu gōng.
蘋末看無狀,人間覺有功。
yīn jīn wěi ní zhě, dǔ cǐ wàng tú qióng.
因今委泥者,睹此忘途窮。

網友評論

* 《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《國學試風化下》 薛能唐代薛能霽闕露穹崇,含生仰聖聰。英明高比日,聲教下如風。靜發宸居內,低來品物中。南薰歌自溥,北極響皆通。蘋末看無狀,人間覺有功。因今委泥者,睹此忘途窮。分類:作者簡介(薛能)薛能 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《國學試風化下》國學試風化下薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844c39876511965.html