《養雁》 仇遠

宋代   仇遠 雝雝陽鳥,养雁养雁原文意其居朔方。仇远
朅來江南,翻译雪霜備嚐。赏析
意不耐暑,和诗慮爾早亡。养雁养雁原文意
乃安水土,仇远羽毛無傷。翻译
仰羨鵷雛,赏析俯趨鶩行。和诗
負影隻立,养雁养雁原文意何如還鄉。仇远
秋風日高,翻译稻粱已黃。赏析
且謀一飽,和诗忽思翱翔。
分類:

《養雁》仇遠 翻譯、賞析和詩意

《養雁》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

養雁
雝雝陽鳥,其居朔方。
朅來江南,雪霜備嚐。
意不耐暑,慮爾早亡。
乃安水土,羽毛無傷。
仰羨鵷雛,俯趨鶩行。
負影隻立,何如還鄉。
秋風日高,稻粱已黃。
且謀一飽,忽思翱翔。

譯文:
美麗的陽鳥,它在寒冷的邊疆生活。
來到江南,嚐遍了雪和霜。
心意無法忍受酷暑,擔憂你會早逝。
於是我安置你在水土之間,羽毛無損傷。
仰望著羨慕雁雛,低頭看著鶩鳥飛行。
我背負著你的倩影獨自站立,想要何時回鄉?
秋風漸高,稻穀已經成熟。
暫且籌謀滿足一餐,卻忽然思念起自由翱翔的日子。

詩意和賞析:
《養雁》這首詩詞以描寫養雁的情景為主線,表達了詩人對自由和追求的思考和感慨。詩中的陽鳥象征著自由和翱翔,寓意著詩人內心對自由的向往。詩人將雁養在南方,為了讓它們適應南方的環境,他費盡心思,水土養育,羽毛完好,展現了詩人對生命的關懷和珍惜。詩人仰望飛翔的雁雛,俯首看著飛行的鶩鳥,表達了對自由的渴望和向往。同時,詩人在江南感受到了秋風的涼爽,稻穀的成熟,但他忽然思念起自由翱翔的日子,思維在自由和現實之間遊離。整首詩情感細膩,抒發了詩人內心對自由和追求的渴望,以及對現實境況的思考和疑慮,具有一定的禪意和哲思。

這首詩詞以簡練的語言描繪了養雁的場景,通過雁的形象傳達了詩人對自由和追求的情感表達。同時,詩中運用了對比手法,對照雁雛和鶩鳥的飛行,突出了詩人內心對自由的向往和對現實生活的思索。通過描繪江南的秋風和成熟的稻穀,詩人巧妙地營造出對比的氛圍,凸顯了內心的矛盾和追求的願望。整首詩詞意境清新,情感真摯,給人留下深刻的印象,引發人們對自由、追求和現實的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《養雁》仇遠 拚音讀音參考

yǎng yàn
養雁

yōng yōng yáng niǎo, qí jū shuò fāng.
雝雝陽鳥,其居朔方。
qiè lái jiāng nán, xuě shuāng bèi cháng.
朅來江南,雪霜備嚐。
yì bù nài shǔ, lǜ ěr zǎo wáng.
意不耐暑,慮爾早亡。
nǎi ān shuǐ tǔ, yǔ máo wú shāng.
乃安水土,羽毛無傷。
yǎng xiàn yuān chú, fǔ qū wù xíng.
仰羨鵷雛,俯趨鶩行。
fù yǐng zhī lì, hé rú huán xiāng.
負影隻立,何如還鄉。
qiū fēng rì gāo, dào liáng yǐ huáng.
秋風日高,稻粱已黃。
qiě móu yī bǎo, hū sī áo xiáng.
且謀一飽,忽思翱翔。

網友評論


* 《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《養雁》 仇遠宋代仇遠雝雝陽鳥,其居朔方。朅來江南,雪霜備嚐。意不耐暑,慮爾早亡。乃安水土,羽毛無傷。仰羨鵷雛,俯趨鶩行。負影隻立,何如還鄉。秋風日高,稻粱已黃。且謀一飽,忽思翱翔。分類:《養雁》仇遠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844a39880653554.html

诗词类别

《養雁》養雁仇遠原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语