《畫角東城》 李賀

唐代   李賀 河轉曙蕭蕭,画角画角和诗鴉飛睥睨高。东城东城
帆長摽越甸,李贺壁冷掛吳刀。原文意
淡菜生寒日,翻译鮞魚潠白濤。赏析
水花沾抹額,画角画角和诗旗鼓夜迎潮。东城东城
分類: 寫景離別

作者簡介(李賀)

李賀頭像

李賀(約公元791年-約817年),李贺字長吉,原文意漢族,翻译唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,赏析家居福昌昌穀,画角画角和诗後世稱李昌穀,东城东城是李贺唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。

《畫角東城》李賀 翻譯、賞析和詩意

畫角東城,朝代:唐代,作者:李賀,中文譯文:天將破曉時,河水轉彎處飄渺蕭蕭,烏鴉飛翔睥睨高處。船帆長摽高越甸地,城壁冷冷地掛著吳刀。淡菜在寒日中生長,鮞魚潛藏於白色的波濤之中。水花濺到了額頭,夜晚旗幟鼓聲迎接著漲潮。

詩意和賞析:這首詩描繪了一個清晨的景象,同樣也體現了李賀對遠去的東方帝國的眷戀之情。詩中的河水轉彎處和高空中的烏鴉,以及遠處的船帆和城壁上的吳刀,都暗示著這是一個東方城市的景象。詩中還描寫了淡菜在寒日中生長,鮞魚潛藏在波濤之中,暗示著這個城市的富饒和繁榮。最後,詩中寫到水花濺到了額頭,夜晚旗幟鼓聲迎接漲潮,表現了對東方帝國的迎接和仰望。整首詩語言華麗,意境深遠,是李賀典型的詩風。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫角東城》李賀 拚音讀音參考

huà jiǎo dōng chéng
畫角東城

hé zhuǎn shǔ xiāo xiāo, yā fēi pì nì gāo.
河轉曙蕭蕭,鴉飛睥睨高。
fān zhǎng biāo yuè diān, bì lěng guà wú dāo.
帆長摽越甸,壁冷掛吳刀。
dàn cài shēng hán rì, ér yú xùn bái tāo.
淡菜生寒日,鮞魚潠白濤。
shuǐ huā zhān mò é, qí gǔ yè yíng cháo.
水花沾抹額,旗鼓夜迎潮。

網友評論

* 《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《畫角東城》 李賀唐代李賀河轉曙蕭蕭,鴉飛睥睨高。帆長摽越甸,壁冷掛吳刀。淡菜生寒日,鮞魚潠白濤。水花沾抹額,旗鼓夜迎潮。分類:寫景離別作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字長吉,漢族, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/844a39878979566.html

诗词类别

《畫角東城》畫角東城李賀原文、翻的诗词

热门名句

热门成语